Byk C
International Association of Law, Ethics, and Science, Paris, France.
J Med Philos. 1998 Jun;23(3):234-46. doi: 10.1076/jmep.23.3.234.2589.
While the 1970's have been called the environmental years, the 1990's could be seen as the genome years. As the challenge to map and to sequence the human genome mobilized the scientific community, risks and benefits of information and uses that would derive from this project have also raised ethical issues at the international level. The particular interest of the 1997 UNESCO Declaration relies on the fact that it emphasizes both the scientific importance of genetics and the appropriate reinforcement of human rights in this area. It considers the human genome, at least symbolically, as the common heritage of humanity.
虽然20世纪70年代被称为环境时代,但20世纪90年代可被视为基因组时代。随着绘制人类基因组图谱和进行测序的挑战动员了科学界,该项目所产生的信息及用途的风险和益处也在国际层面引发了伦理问题。1997年联合国教科文组织宣言的特别意义在于它既强调了遗传学的科学重要性,又强调了在这一领域对人权的适当加强。它至少在象征意义上将人类基因组视为人类的共同遗产。