• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

英国的遗传学与保险:为何不止大西洋将英语国家分隔开来。

Genetics and insurance in Britain: why more than just the Atlantic divides the English-speaking nations.

作者信息

Wilkie T

机构信息

Biomedical Ethics, the Wellcome Trust, London, UK.

出版信息

Nat Genet. 1998 Oct;20(2):119-21. doi: 10.1038/2416.

DOI:10.1038/2416
PMID:9771702
Abstract

The British Government's official advisory committee on genetics has recommended a moratorium on the disclosure of genetic test results for life insurance until predictions based on such tests can be validated as actuarially important. In contrast, the trade association of the British insurance industry believes that genetic tests relating to eight conditions can yield information useful for life insurance. Although the Government has yet to respond, the debate is already moving on to genetic testing and the funding of health care for the elderly.

摘要

英国政府关于遗传学的官方咨询委员会建议,在基于基因检测的预测能够被证实具有重要精算意义之前,暂停向人寿保险公司披露基因检测结果。相比之下,英国保险业行业协会认为,与八种疾病相关的基因检测能够提供对人寿保险有用的信息。尽管政府尚未作出回应,但这场辩论已经转向基因检测以及老年人医疗保健的资金问题。

相似文献

1
Genetics and insurance in Britain: why more than just the Atlantic divides the English-speaking nations.英国的遗传学与保险:为何不止大西洋将英语国家分隔开来。
Nat Genet. 1998 Oct;20(2):119-21. doi: 10.1038/2416.
2
Human Genetics Advisory Commission meets.人类遗传学咨询委员会召开会议。
Gene Ther. 1997 Apr;4(4):271.
3
UK insurers oppose moratorium plea on use of genetic data.英国保险公司反对暂停使用基因数据的请求。
Nature. 1998 Jan 1;391(6662):3. doi: 10.1038/33983.
4
Implications of genetic testing for insurance in the UK.英国基因检测对保险的影响。
Lancet. 1998 Nov 21;352(9141):1647-8. doi: 10.1016/s0140-6736(05)61446-8.
5
Implications of genetic testing for the insurance industry: the UK example.基因检测对保险业的影响:以英国为例。
Community Genet. 2002;5(2):102-9. doi: 10.1159/000065168.
6
Genetic testing and public policy.基因检测与公共政策。
BMJ. 1998 Mar 14;316(7134):852-6. doi: 10.1136/bmj.316.7134.852.
7
Genetic testing and insurance in the United Kingdom.
Clin Genet. 1998 Nov;54(5):375-9. doi: 10.1111/j.1399-0004.1998.tb03749.x.
8
British life insurers demand genetic-test results.英国人寿保险公司要求提供基因检测结果。
Lancet. 1997 Feb 22;349(9051):550. doi: 10.1016/S0140-6736(97)80109-2.
9
Genetic information and life insurance: a proposal for an ethical European policy.基因信息与人寿保险:一项关于欧洲伦理政策的提议。
Soc Sci Med. 1995 Jun;40(11):1549-59. doi: 10.1016/0277-9536(95)00023-z.
10
Genetics revolution hampered by insurance fears.遗传学革命因对保险的担忧而受阻。
New Sci. 1995 Jul 22;147(1987):8.

引用本文的文献

1
A protocol for the identification and validation of novel genetic causes of kidney disease.一项用于识别和验证肾病新遗传病因的方案。
BMC Nephrol. 2015 Sep 15;16:152. doi: 10.1186/s12882-015-0148-8.
2
Genetic discrimination in life insurance: empirical evidence from a cross sectional survey of genetic support groups in the United Kingdom.人寿保险中的基因歧视:来自英国基因支持群体横断面调查的实证证据。
BMJ. 1998 Dec 12;317(7173):1632-5. doi: 10.1136/bmj.317.7173.1632.