Suppr超能文献

对参加“启智计划”的儿童模仿两种美国英语方言特定特征的诱导研究。

Elicited imitation of selected features of two american English dialects in Head Start children.

作者信息

Stephens M I

出版信息

J Speech Hear Res. 1976 Sep;19(3):493-508. doi: 10.1044/jshr.1903.493.

Abstract

Three measures were used to check the bidialectal imitative facility of 100 black, white, and Spanish-speaking Head Start children. In general, blacks and Spanish-speaking subjects performed more accurately on black English markers than on Standard English markers and whites, the reverse. When the children did make an error on the feature marker they usually substituted the opposing dialectal marker. Blacks and Spanish-speaking subjects were more apt to be accurate on the total sentence when it was given in black English. Several explanations are offered for group similarities and differences.

摘要

采用三种方法来检验100名参加“启智计划”的黑人、白人以及说西班牙语儿童的双语模仿能力。总体而言,黑人和说西班牙语的受试者在黑人英语标记上的表现比在标准英语标记上更准确,而白人则相反。当儿童在特征标记上犯错时,他们通常会用相反的方言标记来替代。当句子用黑人英语表述时,黑人和说西班牙语的受试者在整个句子上更倾向于表现准确。针对群体间的异同给出了几种解释。

相似文献

4
Children's relative clause markers in two non-mainstream dialects of English.两种非主流英语方言中儿童的关系从句标记
Clin Linguist Phon. 2011 Aug;25(8):725-40. doi: 10.3109/02699206.2011.553700. Epub 2011 Mar 31.
7
The acquisition of a phonologic feature of Black English.对黑人英语语音特征的习得。
J Commun Disord. 1985 Apr;18(2):139-48. doi: 10.1016/0021-9924(85)90042-5.

引用本文的文献

1
Sentence repetition in preschoolers: effects of length, complexity, and word familiarity.
J Psycholinguist Res. 1978 Nov;7(6):435-52. doi: 10.1007/BF01068097.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验