Söderberg A, Gilje F, Norberg A
Department of Nursing, Umeå University, Sweden.
Nurs Ethics. 1999 Sep;6(5):357-73. doi: 10.1177/096973309900600502.
The purpose of this phenomenological-hermeneutic study was to illuminate the meaning of being in ethically difficult care situations. The participants were 20 enrolled nurses employed in six intensive care units in Sweden. The results reveal a complex human process manifested in relation to one's inner self and the other person, which transforms desolation into consolation through becoming present to the suffering other when perceiving fragility rather than tragedy. The main point of significance here is for all health professionals to create an ethical work environment and strive for praxis that fosters 'at-homeness', which renders us free to transform desolation into consolation. Consolation is of significance in ethics because it makes us available and helps us to fulfil the demands of life, while desolation makes us unavailable to others.
这项现象学-诠释学研究的目的是阐明身处伦理困境护理情境中的意义。参与者是瑞典六个重症监护病房的20名在册护士。研究结果揭示了一个复杂的人类过程,它体现在与自身内在自我和他人的关系中,当感知到脆弱而非悲剧时,通过向受苦的他人展现自我,将荒凉转化为慰藉。这里的主要意义在于,所有卫生专业人员都应营造一个符合伦理的工作环境,并努力践行能促进“归属感”的实践,这能让我们自由地将荒凉转化为慰藉。慰藉在伦理学中具有重要意义,因为它使我们能够付出并帮助我们满足生活的需求,而荒凉则使我们无法与他人建立联系。