Lewis R
Geriatrics. 1976 Dec;31(12):53-60.
Diagnosis is often overlooked because symptoms develop slowly and insidiously and many patients don't complain about them. Then too, the giddiness, apathy, confusion, clumsiness, and similar problems may be considered simply signs of "old age." Iron deficiency anemia is the most common type in old people. It's usually due to gastrointestinal bleeding, but there may be a second, less obvious cause. The classic picture of low serum iron, high total iron-binding capacity, and low iron-binding saturation is sometimes distorted. Usually, many studies are needed to confirm the suspicion of a vitamin B12 or folic acid deficiency. A raised mean corpuscular volume in itself signals the need for further investigation. In patients with macrocytosis, the bone marrow must be examined. Tests for intestinal malabsorption must be considered too. Repeated blood tests are essential in patients being treated for any type of anemia. Iron deficiency may hide evidence of folate or B12 deficiency. And iron therapy may lessen bleeding from colonic cancer, delaying diagnosis until it's too late to operate.
诊断常常被忽视,因为症状发展缓慢且隐匿,许多患者并不会对此进行抱怨。此外,头晕、冷漠、意识模糊、笨拙以及类似问题可能仅仅被视为“老年”的迹象。缺铁性贫血是老年人中最常见的类型。它通常是由胃肠道出血引起的,但可能还有第二个不太明显的原因。血清铁降低、总铁结合力升高和铁结合饱和度降低的典型表现有时会被扭曲。通常,需要进行多项研究来证实对维生素B12或叶酸缺乏的怀疑。平均红细胞体积升高本身就表明需要进一步调查。对于大细胞性贫血患者,必须检查骨髓。还必须考虑肠道吸收不良的检测。对于任何类型贫血的治疗患者,反复进行血液检查至关重要。缺铁可能掩盖叶酸或维生素B12缺乏的证据。而且铁剂治疗可能会减少结肠癌的出血,从而将诊断推迟到无法进行手术的太晚阶段。