Horridge A
Centre for Visual Sciences, Research School for Biological Sciences, Austalian National University, ACT.
J Comp Physiol A. 2000 Jun;186(6):521-34. doi: 10.1007/s003590000103.
Pairs of black patterns on a white background, one rewarded the other not, were presented vertically each in one arm of a Y-maze. During training the locations of the black areas were changed every 5 min to prevent the bees using them as cues, but cues from edges were kept consistent. Bees detect orientation even in a gradient that subtends 36 degrees from black to white (normal to the edge). Orientation cues in short lengths of edge are detected and summed on each side of the fixation point, irrespective of the lay-out of the pattern. Edges at right angles reduce the total orientation cue. The polarity of edges in a sawtooth grating is weakly discriminated, but not the orientation of a fault line where two gratings meet. Edge quality can be discriminated, but is not recognised in unfamiliar orientations. When spot location is excluded as a cue, the orientation of a row of spots or squares which individually provide no net orientation cue is not discriminated. In conclusion, when locations of black areas are shuffled, the bees remember the sum of local orientation cues but not the global pattern, and there is no re-assembly of a pattern based on differently oriented edges. A neuronal model consistent with these results is presented.
在白色背景上呈现成对的黑色图案,其中一个有奖励,另一个没有,这些图案垂直放置在Y型迷宫的每个臂中。在训练过程中,黑色区域的位置每5分钟改变一次,以防止蜜蜂将其用作线索,但边缘的线索保持一致。蜜蜂即使在从黑色到白色(垂直于边缘)跨越36度的梯度中也能检测到方向。短边长度的方向线索在固定点的每一侧被检测并累加,与图案的布局无关。直角边缘会减少总的方向线索。锯齿光栅中边缘的极性能被微弱地区分,但两个光栅相交处的断层线方向则不能被区分。边缘质量可以被区分,但在不熟悉的方向上无法识别。当排除斑点位置作为线索时,单独不提供净方向线索的一排斑点或正方形的方向无法被区分。总之,当黑色区域的位置被打乱时,蜜蜂记住了局部方向线索的总和,而不是全局图案,并且不会基于不同方向的边缘重新组装图案。本文提出了一个与这些结果一致的神经元模型。