Marshall J, Goldbart J, Phillips J, Evans R
Human Communication and Deafness Group, University of Manchester, M13 9PL.
Int J Lang Commun Disord. 2001;36 Suppl:339-44. doi: 10.3109/13682820109177908.
Informal evidence suggests that many overseas speech and language therapists (SLTs) either do not return to their home country on qualification or do not work as SLTs in the public sector. Many factors may contribute to this situation. However, concern that it may result in part from a poor match between UK SLT education and the demands of the role in other countries, led the Royal College of Speech and Language Therapists (RCSLT) to fund a study of overseas SLT students' experiences of UK qualifying courses. The study involved questionnaires and interviews with current students and those qualifying since May 1994. The focus of this paper is the respondents' experiences of studying and working in the UK, their views of the advantages and disadvantages of working in their home countries and the UK and supportive strategies that UK universities and other agencies might adopt. Implications of the findings are discussed.
非正式证据表明,许多海外言语和语言治疗师(SLT)在取得资格后要么没有回国,要么没有在公共部门担任言语和语言治疗师。许多因素可能导致这种情况。然而,有人担心这可能部分是由于英国言语和语言治疗师教育与其他国家该职业的要求不匹配所致,这促使皇家言语和语言治疗师学院(RCSLT)资助了一项关于海外言语和语言治疗师学生在英国资格课程学习经历的研究。该研究包括对在读学生以及自1994年5月以来取得资格的学生进行问卷调查和访谈。本文的重点是受访者在英国学习和工作的经历、他们对在本国和英国工作的优缺点的看法,以及英国大学和其他机构可能采取的支持策略。文中还讨论了研究结果的影响。