Lee N S, Wu M L, Tsai W J, Deng J F
Division of Clinical Toxicology, Department of Medicine, Taipei Veterans General Hospital, Taiwan.
Vet Hum Toxicol. 2001 Aug;43(4):203-5.
Jellyfish sting may result in a wide range of symptoms from common erythematous urticarial eruptions to the rare box-jelly induced acute respiratory failure. In Taiwan, with the increasing frequency of international travel, cases of jellyfish sting to foreigners are on the rise. We report a case of jellyfish sting with the rare presentation of painless contact dermatitis. A 38-y-o man accidentally stepped on a sea urchin with his right foot during scuba diving in a beach in Thailand. Traditional therapy with vinegar was applied on the lesion. However, when he returned to Taiwan, erythematous patches on the left thigh with linear radiations to the leg were discovered. The skin lesions had bizzare shapes and showed progressive change. No pain or numbness was noticed. Jellyfish stingwas suspected, topical medications were applied, and the patient recovered without complication. Jellyfish stings usually result in a painful erythematous eruption. In this case, though the lesion involved a large surface, there was no pain. Delayed diagnosis of jellyfish sting was due to the atypical presentation and the physician's unfamiliarity to the Thai jellyfish sting. Awareness to the wide spectrum of jellyfish sting symptoms should be promoted.
水母蜇伤可能导致从常见的红斑性荨麻疹发作到罕见的箱形水母引起的急性呼吸衰竭等一系列症状。在台湾,随着国际旅行频率的增加,外国人被水母蜇伤的病例在上升。我们报告一例呈现罕见无痛性接触性皮炎的水母蜇伤病例。一名38岁男性在泰国一处海滩潜水时右脚意外踩到一只海胆。对伤口采用了用醋的传统疗法。然而,当他回到台湾时,发现左大腿有红斑,呈线性向腿部放射。皮肤损伤形状怪异且有进展性变化。未察觉到疼痛或麻木。怀疑是水母蜇伤,使用了外用药物,患者康复且无并发症。水母蜇伤通常会导致疼痛性红斑疹。在这个病例中,尽管损伤涉及较大面积,但并无疼痛。水母蜇伤的延迟诊断是由于其非典型表现以及医生对泰国水母蜇伤不熟悉。应提高对水母蜇伤广泛症状谱的认识。