Giampalmo A
Istituto di Anatomia Patologica, Università di Genova, I.
Med Secoli. 1996;8(1):85-103.
For the past fifteen years the author has been collecting photografic documentation of works of figurative arts (graffiti, mosiac, engravings, paintings and sculptures) made at different times and places, in which he found mostly unintentional display of diseases or deformities that would be clearly identified in nosography in the light of today's knowledge. In this study the author intends to illustrate briefly different cases on endemic goitre - whose representation is particularly frequent in figurative arts - in chronological order, beginning with the most ancient ones and focussing on Italian portraying of the Nativity and the Passion of Christ, where the most striking infirmities and disabilities were mirrored and commonly accepted. This study whose interest lies between a scientific and a humanistic one has also importance in the field of art, and especially in relevant philological research which is of particular importance to us pathologists. At last it contribute to establish the epidemiology of some diseases and the knowledge of historical and geographical pathology.
在过去的十五年里,作者一直在收集不同时期和地点创作的具象艺术作品(涂鸦、马赛克、雕刻、绘画和雕塑)的照片记录,他发现其中大多无意展示了一些疾病或畸形,根据当今的知识,这些疾病或畸形在疾病分类学中可以清晰地识别出来。在这项研究中,作者打算按时间顺序简要说明不同的地方性甲状腺肿病例——其表现形式在具象艺术中尤为常见——从最古老的病例开始,重点关注意大利描绘的基督诞生和基督受难场景,其中最明显的疾病和残疾都得到了反映且被普遍接受。这项研究的兴趣介于科学和人文之间,在艺术领域也具有重要意义,尤其是在相关的文献学研究中,这对我们病理学家来说尤为重要。最后,它有助于确立一些疾病的流行病学以及历史和地理病理学知识。