In my experience, the small analytic group is well suited to treat the social, cultural and historic components of personality. If the group contains different cultural bases, these can become discernible and open to verbal expression, scrutiny and change. Its size and the availability of the group analyst provide the environmental stability for the necessary trust to develop. Finally, I locate the basic communality at the core of human beings as deriving from the common early needs of the infant-mother relationship, which, though differently expressed, is the same for us all.
根据我的经验,小型分析性团体非常适合处理人格的社会、文化和历史组成部分。如果团体包含不同的文化基础,这些基础就会变得可辨别,并能够进行言语表达、审视和改变。团体的规模以及团体分析师的可及性为必要信任的发展提供了环境稳定性。最后,我将基本的共性定位在人类的核心,它源自婴儿与母亲关系中共同的早期需求,这种需求虽然表达方式不同,但对我们所有人来说都是相同的。