Duroux R
Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand Cedex.
Ann Demogr Hist (Paris). 1994:261-76.
This article is meant to bring out the interest offered by hospital records for the study of a migratory movement. The example chosen is a medium-distance migration, concerning people leaving the Massif central for Spain. The subject of our observation is the "Hôpital de Saint Louis des Français" in Madrid. It was a small establishment, but one whose exiguity is offset--for the observer--by its longevity (1617-1935). This means thousands of entries and, for the historian, a stock-in-trade which, although deficient at times, sheds a new light on a migratory movement as long-lived as the hospital itself. Over three centuries, we can trace enduring regional and occupational trends as well as departures from those trends, whose statistics can be made. Thus, the standard Auvergnat who never fails to give his patronage to the Hôpital de Saint Louis des Français--more than a third of its inmates until the 19th century--that itinerant provider of small services, can be seen to settle gradually in Madrid, confining himself to the bakery trade. If that occupational evolution can be easily discerned, a more subtle analysis makes it possible to detect the departures from the trends in the parishes from which they emigrated, and to make comparisons with other French migrants. Moreover, better than any other document, the Infirmary Register throws light on the often hidden side of emigration: disease, poverty and failure.
本文旨在揭示医院记录对于研究移民运动所具有的价值。所选的例子是一次中距离迁移,涉及离开中央高原前往西班牙的人群。我们观察的对象是马德里的“圣路易法国医院”。这是一家规模不大的机构,但其存续时间之长(1617年至1935年)弥补了规模之小,对于观察者而言具有重要意义。这意味着有成千上万的入院记录,对于历史学家来说,这些记录虽有时并不完整,但却为一场与医院本身存续时间相当的移民运动提供了新的视角。在三个多世纪的时间里,我们可以追踪到持久的地区和职业趋势以及与这些趋势的偏离情况,并对其进行统计。因此,可以看到典型的奥弗涅人,他们一直以来都是圣路易法国医院的主要资助者——直到19世纪,该医院超过三分之一的住院病人都是奥弗涅人——那个四处流动的小商贩,逐渐在马德里定居下来,并专注于面包烘焙业。如果说这种职业演变很容易被察觉,那么更细致的分析则能够发现他们离开的教区中出现的与趋势的偏离情况,并与其他法国移民进行比较。此外,医务室登记簿比其他任何文件都更能揭示移民中常常被隐藏的一面:疾病、贫困和失败。