Suppr超能文献

[日本解剖病理学/临床病理学研究生培训课程的必要性——个人经历]

[The need for a postgraduate training curriculum in anatomic pathology/clinical pathology in Japan--a personal experience].

作者信息

Fukatsu Toshiaki

机构信息

Department of Clinical Laboratory, Nagoya Ekisaikai Hospital, Nagoya 454-8502.

出版信息

Rinsho Byori. 2002 Apr;50(4):339-42.

Abstract

After I graduated from Nagoya University School of Medicine in 1979, I was trained as a resident and physician at Nagoya Ekisaikai Hospital for 4 years. Then, I was trained as an anatomic pathologist by individual discussions of diagnostic problems using a multi-headed microscope at the Division of Pathology, Clinical Laboratory, Nagoya University Hospital for 5 years. When I entered the field of clinical pathology, there were few experienced clinical pathologists in Nagoya, so I needed the support of medical technologists for training in this field. Recently, I have been advancing my career as a clinical pathologist by offering consultations to physicians and holding a reversed clinico-pathological conference for medical technologists. It took me about 20 years to become a fully qualified pathologist. I think that a systematic curriculum for postgraduate training in anatomic pathology/clinical pathology should be indispensable to pathologists.

摘要

1979年我从名古屋大学医学院毕业后,在名古屋惠济会医院接受了4年的住院医师和内科医生培训。之后,我在名古屋大学医院临床检验病理科,通过使用多头显微镜对诊断问题进行个别讨论,接受了5年的解剖病理学家培训。当我进入临床病理学领域时,名古屋经验丰富的临床病理学家很少,所以我在这个领域的培训需要医学技术人员的支持。最近,我通过为医生提供咨询并为医学技术人员举办反向临床病理讨论会,在临床病理学家的职业生涯中不断前进。我花了大约20年才成为一名完全合格的病理学家。我认为解剖病理学/临床病理学研究生培训的系统课程对病理学家来说应该是必不可少的。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验