Environ Change Secur Proj Rep. 2000 Summer(6):33-65.
Infectious diseases are a leading cause of death, accounting for a quarter to a third of all deaths worldwide. The spread of infectious diseases results from both human behavior such as lifestyle choices, land-use patterns, increased trade and travel, and inappropriate use of antibiotic drugs, as well as mutations in pathogens. These excerpts from a January 2000 National Intelligence Estimate highlight the rising global health threat of new and reemerging infectious diseases. The National Intelligence Council argues that the infectious disease threat will complicate US and global security over the next 20 years. These diseases will endanger US citizens at home and abroad, threaten US armed forces deployed overseas, and exacerbate social and political instability in key countries and regions in which the US has significant interests, according to the report.
传染病是主要死因,占全球所有死亡人数的四分之一至三分之一。传染病的传播源于人类行为,如生活方式选择、土地利用模式、贸易和旅行增加以及抗生素药物的不当使用,也源于病原体的突变。这些摘自2000年1月《国家情报评估》的内容突出了新出现和重新出现的传染病对全球健康构成的日益严重的威胁。国家情报委员会认为,传染病威胁将在未来20年使美国和全球安全复杂化。根据该报告,这些疾病将危及国内外的美国公民,威胁部署在海外的美国军队,并加剧美国在其中拥有重大利益的关键国家和地区的社会和政治不稳定。