Suppr超能文献

[针对西班牙人群使用的肝病生活质量量表(LDQOL 1.0)的跨文化调适]

[Transcultural adaptation of the Liver Disease Quality of Life instrument (LDQOL 1.0) for its use in the Spanish population].

作者信息

Casanovas Taltavull T, Vallejo Blanxart G, Herdman M, Verge Monedero J M, Tremosa Llurba G, Rodríguez Fariña E, Ramos Rubio E, Baliellas Comellas C, Figueras Felip J, Menchón Magriñá J M, Casais Alvarez L A

机构信息

Servicio de Aparato Digestivo. Ciudad Sanitaria y Universitaria de Bellvitge. L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona. Spain.

出版信息

Gastroenterol Hepatol. 2003 Apr;26(4):234-44.

Abstract

Instruments of health-related quality of life (HRQOL) help us to interpret the results of treatments and health interventions. In Spain there is no HRQOL instrument specifically designed for use in patients with liver disease or to measure the effect of interventions such as liver transplantation. The Liver Disease Quality of Life (LDQOL 1.0) questionnaire is an American instrument developed for use in these patients. The aim of this study was to produce an appropriate version of this questionnaire for use in Spain. Cultural adaptation was performed in 3 phases: a) modification for use in Spain of a Hispanic version of this questionnaire supplied by the original authors; b) back-translation to English of a new version of the questionnaire and comparison with the original version in English, and c) a pilot test in a small sample of patients. In the first phase consisting of revision of the Hispanic version, the changes were mainly linguistic due to cultural and idiomatic differences. The validated Spanish version of the SF-36 was directly incorporated and items that could be of interest to local investigators were added. Few changes were made in the second phase of the process: changes involved an item on the appearance of feces and another item on taking naps. In the final phase, various changes suggested by the patients were introduced. Before applying the new version of the LDQOL 1.0 in clinical studies in Spain, its psychometric properties (its reliability, validity and sensitivity to change) must be verified in a subsequent validation study.

摘要

健康相关生活质量(HRQOL)评估工具有助于我们解读治疗和健康干预的结果。在西班牙,尚无专门为肝病患者设计的HRQOL评估工具,也没有用于衡量肝移植等干预措施效果的工具。《肝病生活质量问卷(LDQOL 1.0)》是一种为这些患者开发的美国工具。本研究的目的是制作该问卷的一个适用于西班牙的版本。文化调适分三个阶段进行:a)对原作者提供的该问卷西班牙语版本进行修改,以便在西班牙使用;b)将问卷新版本回译为英语,并与英语原版进行比较;c)在一小部分患者中进行预试验。在由修改西班牙语版本组成的第一阶段,由于文化和习语差异,修改主要是语言方面的。直接纳入了经过验证的西班牙语版SF - 36,并添加了当地研究人员可能感兴趣的项目。在该过程的第二阶段,修改较少:修改涉及一项关于粪便外观的项目和另一项关于午睡的项目。在最后阶段,引入了患者提出的各种修改建议。在西班牙将新版本的LDQOL 1.0应用于临床研究之前,必须在后续的验证研究中验证其心理测量特性(可靠性、有效性和对变化的敏感性)。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验