• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

做点什么——他快要崩溃了。

Do something--he's about to snap.

作者信息

Roche Eileen

出版信息

Harv Bus Rev. 2003 Jul;81(7):23-31, 116.

PMID:12858708
Abstract

Lynne Tabor, an IT manager at manufacturing giant MMI, has a great team. Everyone works hard and gets along. Everyone, that is, except Max Dyer. Max is a talented programmer, but he's terrible in the interpersonal skills department. So terrible, in fact, that three years ago Lynne reworked his job after employees complained that he was unengaged and even belligerent. Since then, he's been a solid worker, putting in extra hours and meriting good performance evaluations. But recently, Max's coworkers have noticed a change for the worse in him. True, everyone at MMI is on edge after a round of layoffs, but Max's behavior seems like more than a case of the jitters. To make matters worse, reports of a workplace shooting in Seattle are all over the news. Paige overhears Max shouting at someone on the phone. George finds Max pinning up a certificate from a shooting range in his cubicle, and Nicole, who worries they will all end up as statistics of office violence, wants to know how Lynne plans to ensure their safety. When Lynne tries to talk to Max, it's clear he thinks his coworkers are out to get him. And the truth is, they believe he fits the profile of a man on the edge. But what can Lynne do about an employee who has never made so much as a veiled threat to anyone? Commentators James Alan Fox, a professor of criminal justice at Northeastern University; Steve Kaufer, a cofounder of the Workplace Violence Research Institute; Christine Pearson, a management professor at Thunderbird; Christine Porath, a professor of management and organizational behavior at the University of Southern California's Marshall School of Business; and Ronald Schouten, the director of the Law and Psychiatry Service at Massachusetts General Hospital, offer advice in this fictional case study.

摘要

林恩·泰伯是制造业巨头MMI的一名信息技术经理,她拥有一支很棒的团队。每个人都努力工作且相处融洽。也就是说,除了马克斯·戴尔。马克斯是一名有才华的程序员,但他在人际交往方面糟糕透顶。事实上,糟糕到三年前,在员工抱怨他消极怠工甚至好斗之后,林恩重新调整了他的工作。从那以后,他一直是个可靠的员工,加班加点工作,绩效评估结果也不错。但最近,马克斯的同事们注意到他的情况变得更糟了。诚然,在一轮裁员之后,MMI的每个人都紧张不安,但马克斯的行为似乎不止是有点紧张而已。更糟糕的是,西雅图发生 workplace shooting(职场枪击案)的报道充斥着新闻。佩姬无意中听到马克斯在电话里冲某人大喊大叫。乔治发现马克斯在他的办公隔间里钉了一张射击场的证书,而担心他们最终都会成为职场暴力统计数字的妮可,想知道林恩打算如何确保他们的安全。当林恩试图和马克斯谈话时,很明显他觉得他的同事们在算计他。而事实是,他们认为他符合一个处于边缘状态的人的特征。但是对于一个从未对任何人哪怕是隐晦地威胁过的员工,林恩能做些什么呢?东北大学刑事司法教授詹姆斯·艾伦·福克斯、职场暴力研究所联合创始人史蒂夫·考弗、雷鸟商学院管理教授克里斯汀·皮尔森、南加州大学马歇尔商学院管理与组织行为教授克里斯汀·波拉斯以及麻省总医院法律与精神病学服务主任罗纳德·舒滕,在这个虚构的案例研究中提供了建议。

相似文献

1
Do something--he's about to snap.做点什么——他快要崩溃了。
Harv Bus Rev. 2003 Jul;81(7):23-31, 116.
2
Bob's meltdown.鲍勃的情绪崩溃。
Harv Bus Rev. 2002 Jan;80(1):25-8; discussion 30-4, 124.
3
The moonlighter.兼职者。
Harv Bus Rev. 2002 Nov;80(11):33-6; discussion 38-42, 132.
4
Losing it.失控了。
Harv Bus Rev. 2004 Apr;82(4):37-42; discussion 44-7, 139.
5
Why doesn't this HR department get any respect?
Harv Bus Rev. 1998 Mar-Apr;76(2):24-6.
6
Turning workplace anger and anxiety into peak performance. Strategies for enhancing employee health and productivity.将职场愤怒与焦虑转化为卓越表现。提升员工健康与生产力的策略。
AAOHN J. 2001 Aug;49(8):399-406; quiz 407-8.
7
Too old to learn?
Harv Bus Rev. 2000 Nov-Dec;78(6):37-42; discussion 43, 46-8, 50-2.
8
A blogger in their midst.
Harv Bus Rev. 2003 Sep;81(9):30-3; discussion 34-6, 38, 40 passim.
9
Should this team be saved?这个团队应该被拯救吗?
Harv Bus Rev. 2001 Jul-Aug;79(7):31-8, 40, 143.
10
[Workers with alcohol and drug addiction problems. Consensus Document of the Study Group on Hazardous Workers].[患有酒精和药物成瘾问题的工人。危险工人研究小组共识文件]
Med Lav. 2008;99 Suppl 2:3-58.