Granà Alessia, Girelli Luisa, Semenza Carlo
Dipartimento di Psicologia, Università degli Studi di Trieste, Trieste, Italy.
Neurocase. 2003 Aug;9(4):308-18. doi: 10.1076/neur.9.4.308.15547.
The present paper describes two patients, AB and FS, whose deficit in transcoding verbal to Arabic numerals was greatly affected by the format of the input. Despite intact comprehension of written verbal numerals and otherwise intact production of Arabic numerals they both transcode inefficiently the former into the latter. Yet, their ability to write the same Arabic numerals on dictation was fully preserved. Moreover, in both patients' performance, a systematic error pattern emerged reflecting the influence of the lexico-syntactic structure of the input numerals in the transcoding processes. Current models of number transcoding may not easily account for this pattern of dissociation without postulating different code-dependent pathways for verbal to Arabic transcoding. Within a more parsimonious approach, it is tentatively suggested that spoken and written verbal codes activate with different efficiency the same transcoding algorithm.
本文描述了两名患者,AB和FS,他们在将文字数字转换为阿拉伯数字时存在缺陷,且该缺陷受输入格式的影响很大。尽管他们对书面文字数字的理解完好,并且在其他方面能够正常写出阿拉伯数字,但他们在将前者转换为后者时效率都很低。然而,他们根据听写写出相同阿拉伯数字的能力却完全保留。此外,在两名患者的表现中,出现了一种系统的错误模式,反映了输入数字的词汇句法结构在转换过程中的影响。当前的数字转换模型如果不假定文字到阿拉伯数字转换存在不同的代码依赖路径,可能很难解释这种分离模式。在一种更简洁的方法中,初步认为口语和书面文字代码以不同效率激活相同的转换算法。