Suppr超能文献

严重急性呼吸系统综合症:对香港公共卫生实践的一项挑战。

Severe acute respiratory syndrome: a challenge for public health practice in Hong Kong.

作者信息

Lee A, Abdullah A S M

机构信息

Centre for Health Education and Health Promotion, School of Public Health, the Chinese University of Hong Kong.

出版信息

J Epidemiol Community Health. 2003 Sep;57(9):655-8. doi: 10.1136/jech.57.9.655.

Abstract

Severe acute respiratory syndrome (SARS) is now a global challenge affecting more than 8000 patients in different continents. The dictum of public health practice especially for infectious disease is "prevention better than cure". It is especially true for SARS as the treatment strategies remain diverse and experimental. Maintaining a healthy and hygienic environment can be one of the effective public health measures to combat infectious disease. The major challenge is that some of the most important public health measures are to be taken outside the health sector. The community also needs to be strengthened and equipped with the health skills to promote better health and hygiene. There is also the need to create a supportive environment conducive to health for long term sustainability. The WHO approach of promoting health through setting approach would be one possible solution to face the challenge. This paper will describe some of the public health initiatives in Hong Kong through "setting approach" and "community development model" in helping the society fight against SARS. With the emergence of SARS, this might be the time to globalise public health medicine as an important component of medical practice.

摘要

严重急性呼吸综合征(SARS)目前是一项全球性挑战,影响着不同大洲的8000多名患者。公共卫生实践,尤其是针对传染病的实践,其格言是“预防胜于治疗”。对于SARS而言尤其如此,因为其治疗策略仍然多种多样且处于试验阶段。保持健康卫生的环境可能是抗击传染病的有效公共卫生措施之一。主要的挑战在于,一些最重要的公共卫生措施需要在卫生部门之外实施。社区也需要得到加强,并具备促进更好的健康和卫生的健康技能。还需要创造一个有利于健康的支持性环境,以实现长期可持续性。世卫组织通过设定方法促进健康的做法可能是应对这一挑战的一种解决方案。本文将介绍香港通过“设定方法”和“社区发展模式”开展的一些公共卫生举措,以帮助社会抗击SARS。随着SARS的出现,或许是时候将公共卫生医学全球化,使其成为医疗实践的一个重要组成部分了。

相似文献

3
SARS--a perspective from a school of nursing in Hong Kong.非典——香港一所护理学院的视角
J Clin Nurs. 2004 Feb;13(2):131-5. doi: 10.1046/j.1365-2702.2003.00884.x.
5
Editorial: Looking back on SARS.社论:回顾非典。
J Clin Nurs. 2009 Mar;18(5):625-6. doi: 10.1111/j.1365-2702.2008.02676.x.
10
The SARS epidemic in Hong Kong.香港的非典疫情。
J Epidemiol Community Health. 2003 Sep;57(9):652-4. doi: 10.1136/jech.57.9.652.

引用本文的文献

本文引用的文献

4
Novel coronavirus and severe acute respiratory syndrome.新型冠状病毒与严重急性呼吸综合征。
Lancet. 2003 Apr 19;361(9366):1312-3. doi: 10.1016/S0140-6736(03)13084-X.
5
Healthy cities and healthy settings.健康城市与健康环境。
Promot Educ. 2002;Suppl 1:12-4. doi: 10.1177/10253823020090010109.
6
Healthy cities programme in the Western Pacific Region.西太平洋区域的健康城市项目
Promot Educ. 2002;Suppl 1:10-2. doi: 10.1177/10253823020090010108.
8
Globalisation is good for your health, mostly.全球化大体上对你的健康有益。
BMJ. 2001 Sep 1;323(7311):504-6. doi: 10.1136/bmj.323.7311.504.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验