Indulski J A, Barański B, Kowalski Z, Mikołajczyk H, Makowiec-Dabrowska T
Instytutu Medycyny Pracy, Lodzi.
Med Pr. 1992;43(6):453-67.
Considering that the current legal regulations on jobs prohibited to women lack consistency, especially in relation to the criteria for including specific jobs into the prohibited category, and because the regulations fail to protect women satisfactorily from the harmful effects of occupational and environmental loads and exposures, preparation of new legal regulations on those matters has been attempted. Special stress has been put on specifying parameters which, when measured and compared with the suggested allowable values, should provide a basis for deciding whether a woman can be employed at a specified post. Separate criteria have been specified to determine jobs prohibited to women: a) irrespective of age, b) at reproductive age, c) during pregnancy and lactation. The irrespective-of-age restrictions result from lower average physical efficiency of women in relation to men, lower muscular strength and different psychical or biological characteristics. Lower allowable physical loads and lower maximum allowable weights of objects to be carried or moved by women have been specified. In specifying the restrictions for women at the reproductive age it has been assumed that, when determining the maximum allowable concentrations of chemicals at workplaces, effects of those chemicals on the reproducibility and health state of the off spring were taken into consideration. However, for chemicals which, according to the present knowledge, show genotoxic, teratogenic, or reproduction-disturbing effects, employers will be obliged to inform the reproductive-age female employees about the risk involved, as well as to take steps to reduce, as far as possible, below MAC the concentrations of those chemicals in the ambient air at workplaces. The restrictions in the employment of the pregnant and lactating women are intended to ensure conditions enabling correct development of pregnancy and safe growth of the fetus and, subsequently, of the neonate. The restrictions relate to: physical effort--as this has been proved to affect the course and the outcome of pregnancy (increased abortion risk, reduced duration of pregnancy, reduced neonate weight); exposure to carcinogens--as there is evidence that carcinogens display genotoxic properties and are capable of permeating the placenta: exposure to agents which can disturb the course of pregnancy and damage the fetus or unfavourably affect health condition of the offspring even if the MAC and MAI values are not exceeded; exposure to biologic agents, evidently harmful to the fetus and to the condition of health of the progeny.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)
鉴于目前关于禁止妇女从事的工作的法律法规缺乏一致性,特别是在将特定工作纳入禁止类别标准方面,而且这些法规未能充分保护妇女免受职业和环境负荷及接触的有害影响,因此已尝试制定关于这些事项的新法律法规。特别强调规定一些参数,当对这些参数进行测量并与建议的允许值进行比较时,应能为决定妇女是否可受雇于特定岗位提供依据。已规定了确定禁止妇女从事的工作的单独标准:a)不论年龄;b)育龄期;c)怀孕和哺乳期。不论年龄的限制是由于女性相对于男性的平均身体效率较低、肌肉力量较弱以及不同的心理或生理特征。已规定了女性较低的允许身体负荷以及较低的可搬运或移动物体的最大允许重量。在规定对育龄期妇女的限制时,假定在确定工作场所化学品的最大允许浓度时,已考虑到这些化学品对后代生殖能力和健康状况的影响。然而,对于根据现有知识显示出遗传毒性、致畸性或干扰生殖作用的化学品,雇主有义务告知育龄期女性雇员所涉风险,并采取措施尽可能将工作场所环境空气中这些化学品的浓度降至最大允许浓度以下。对怀孕和哺乳期妇女就业的限制旨在确保创造条件,使怀孕能够正常发展,胎儿以及随后的新生儿能够安全成长。这些限制涉及:体力劳动——因为已证明这会影响怀孕的过程和结果(增加流产风险、缩短怀孕时间、降低新生儿体重);接触致癌物——因为有证据表明致癌物具有遗传毒性,能够穿透胎盘;接触即使未超过最大允许浓度(MAC)和最大允许摄入量(MAI)值也可能干扰怀孕过程、损害胎儿或对后代健康状况产生不利影响的物质;接触显然对胎儿和后代健康状况有害的生物制剂。(摘要截选至400字)