• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[中国戏曲音乐家噪声性听力损失的预防]

[Prevention of noise induced hearing loss in musicians of Chinese opera].

作者信息

Bu G

机构信息

First Affiliated Hospital of Bethune Medical University, Changchun.

出版信息

Zhonghua Er Bi Yan Hou Ke Za Zhi. 1992;27(2):73-5, 124.

PMID:1419181
Abstract

The incidence of hearing impairment in musicians of Chinese opera is higher than that in popular music and rock and roll music. The sound levels of different instruments used in Chinese opera measured acoustically showed drums, gongs and cymbols to be hazardous to the ear. The conventional measures of prevention, such as ear plugs are not acceptable by the musicians because of interference to the musician's hearing ability. A rearrangement of situations of the musicians was suggested by the authors. The percussive musicians should be situated one meter lower than other musicians. Animal (guinea pigs) experiments by study of AP in EcochG and ultrastructural observations of the cochlea have confirmed that our suggestion for prevention of noise induced hearing impairment to be efficient.

摘要

中国戏曲音乐家的听力损伤发生率高于流行音乐和摇滚乐音乐家。对中国戏曲中使用的不同乐器进行声学测量,结果显示鼓、锣和钹对耳朵有危害。传统的预防措施,如耳塞,由于会干扰音乐家的听力,音乐家们并不接受。作者建议对音乐家的位置进行重新安排。打击乐器演奏者的位置应比其他音乐家低一米。通过对豚鼠耳蜗电图(EcochG)中动作电位(AP)的研究以及耳蜗超微结构观察所进行的动物(豚鼠)实验证实,我们提出的预防噪声性听力损伤的建议是有效的。

相似文献

1
[Prevention of noise induced hearing loss in musicians of Chinese opera].[中国戏曲音乐家噪声性听力损失的预防]
Zhonghua Er Bi Yan Hou Ke Za Zhi. 1992;27(2):73-5, 124.
2
Hearing in nonprofessional pop/rock musicians.非专业流行/摇滚音乐家的听力情况。
Ear Hear. 2006 Aug;27(4):321-30. doi: 10.1097/01.aud.0000224737.34907.5e.
3
Symphony orchestra musicians' use of hearing protection and attenuation of custom-made hearing protectors as measured with two different real-ear attenuation at threshold methods.交响乐团音乐家使用听力保护装置以及定制听力保护器通过两种不同的阈值下真耳衰减测量方法测得的衰减情况。
Noise Health. 2011 Mar-Apr;13(51):176-88. doi: 10.4103/1463-1741.77210.
4
Preferred and minimum acceptable listening levels for musicians while using floor and in-ear monitors.音乐家使用落地式和入耳式监听音箱时的推荐及最低可接受聆听音量。
J Speech Lang Hear Res. 2008 Feb;51(1):147-59. doi: 10.1044/1092-4388(2008/011).
5
Noise-induced hearing loss and symphony orchestra musicians: risk factors, effects, and management.噪声性听力损失与交响乐团音乐家:危险因素、影响及管理
Md Med J. 1998 Jan;47(1):13-8.
6
Questionnaire investigation of musicians' use of hearing protectors, self reported hearing disorders, and their experience of their working environment.音乐家使用听力保护器、自我报告的听力障碍及其工作环境体验的问卷调查。
Int J Audiol. 2008 Apr;47(4):160-8. doi: 10.1080/14992020801886770.
7
Hearing loss in musicians.音乐家的听力损失
Am J Otol. 1991 Mar;12(2):122-7.
8
[The level of the musical loud sound and noise induced hearing impairment].[音乐高声及噪声所致听力损伤的程度]
J UOEH. 1986 Mar 20;8 Suppl:151-61.
9
[Rock music and hearing disorders].[摇滚音乐与听力障碍]
Tidsskr Nor Laegeforen. 2007 Mar 29;127(7):874-7.
10
[Effects of loud music on the Garde Républicaine musicians].[嘈杂音乐对共和国卫队音乐家的影响]
Ann Otolaryngol Chir Cervicofac. 1990;107(6):393-400.