Kecklund G, Ekstedt M, Akerstedt T, Dahlgren A, Samuelson B
National Institute for Psychosocial Factors and Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden.
J Hum Ergol (Tokyo). 2001 Dec;30(1-2):53-8.
The aim of the present study was to investigate how "double-shifts" (15.5 hours) affects sleep, fatigue and self-rated health. The study was carried out on male construction workers of which 80% were long-distance commuters. The schedule involved two work periods and each work period involved two double shifts in a row. The subjects filled in a sleep/wake diary at 8 times across a year and a questionnaire at 3 times. They also wore an actigraph during one shift cycle. The results showed that sleepiness, and to a certain extent, mental fatigue increased during double shifts and accumulated across days. The short rest time (8.5 hours) between days caused insufficient sleep and approximately 5.5 hours of sleep was obtained between double shifts. Questionnaire data showed that complaints of insufficient sleep, exhaustion on awakening and pain symptoms increased across the year. It was concluded that a shift system involving double shifts has a negative effect on fatigue, recovery and health-related well-being.
本研究的目的是调查“双班制”(15.5小时)如何影响睡眠、疲劳和自我评定的健康状况。该研究针对男性建筑工人开展,其中80%为长途通勤者。工作安排包括两个工作时段,每个工作时段连续包含两个双班。受试者在一年中8次填写睡眠/清醒日记,并在3个时间点填写问卷。他们还在一个轮班周期内佩戴活动记录仪。结果显示,在双班期间嗜睡情况增加,并且在一定程度上,精神疲劳也增加,且这种情况会在数天内累积。两天之间较短的休息时间(8.5小时)导致睡眠不足,在双班之间大约只能获得5.5小时的睡眠。问卷数据显示,全年睡眠不足、醒来疲惫和疼痛症状的投诉都有所增加。研究得出结论,涉及双班的轮班制度对疲劳、恢复以及与健康相关的幸福感有负面影响。