Funk E A
Section of Epidemiology, State of Alaska Division of Public Health, Anchorage, Alaska 99503, USA.
Int J Tuberc Lung Dis. 2003 Dec;7(12 Suppl 3):S349-52.
Alaska Natives suffered extraordinary rates of disease and death from tuberculosis (TB) during the first half of the 20th century. Although the epidemic was largely controlled in the 1960s, rates of TB among Alaska Natives remain higher than for other Alaskans, and village outbreaks of TB continue to pose major threats. In 2000, a contact investigation around a case patient with infectious TB involved eight villages in south-western Alaska and found 26 additional persons with TB disease and 48 people with newly positive TB skin tests. Rural Alaska brings unique challenges to TB contact investigations not seen elsewhere in the United States because many villages are accessible only by small aircraft or boat. To conduct an investigation, a public health nurse must fly into the village, bring food and water, and sleep at the village clinic or school. In spite of these obstacles, over the past 4 years contact investigations have been initiated for all TB cases with acid-fast bacilli smear-positive sputum, and the proportion of adequately examined contacts has increased from 51% to 75%. The Alaska TB Program plans to improve contact investigations through ongoing reports to regional public health centers and through a statewide training workshop.
20世纪上半叶,阿拉斯加原住民罹患肺结核(TB)的发病率和死亡率极高。尽管这场流行病在20世纪60年代基本得到控制,但阿拉斯加原住民中的结核病发病率仍高于其他阿拉斯加人,且乡村地区的结核病疫情继续构成重大威胁。2000年,围绕一名传染性结核病病例患者展开的接触者调查涉及阿拉斯加西南部的8个村庄,发现另外26人患有结核病,48人的结核菌素皮肤试验新呈阳性。阿拉斯加农村地区给结核病接触者调查带来了美国其他地方未见的独特挑战,因为许多村庄只能通过小型飞机或船只抵达。为了进行调查,一名公共卫生护士必须飞往村庄,带上食物和水,并在乡村诊所或学校过夜。尽管存在这些障碍,但在过去4年里,已对所有痰涂片抗酸杆菌阳性的结核病病例展开了接触者调查,接受充分检查的接触者比例已从51%增至75%。阿拉斯加结核病防治项目计划通过向地区公共卫生中心持续报告以及举办全州范围的培训研讨会来改进接触者调查。