• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

世界卫生组织在发展中国家增加治疗可及性的举措。

WHO initiatives to increase access to treatment in developing countries.

作者信息

Elliott Richard

出版信息

Can HIV AIDS Policy Law Rev. 2002 Dec;7(2-3):57-8.

PMID:14740603
Abstract

In mid-2002, the World Health Organization (WHO) estimated that some six million people with HIV/AIDS in developing countries are currently in need of life-sustaining antiretroviral (ARV) therapy, but that only 230,000 have access to these medicines, half of whom live in one country, Brazil. The WHO believes that, with a concerted international effort to expand access to HIV treatment and care, three million people could have access to ARVs by the end of 2005. A number of recent initiatives provide some useful tools toward reaching this goal.

摘要

2002年年中,世界卫生组织(WHO)估计,发展中国家目前约有600万艾滋病毒/艾滋病患者需要维持生命的抗逆转录病毒(ARV)疗法,但只有23万人能够获得这些药物,其中一半生活在一个国家,即巴西。世卫组织认为,通过国际社会的共同努力扩大艾滋病毒治疗和护理的可及性,到2005年底可能有300万人能够获得抗逆转录病毒药物。最近的一些倡议为实现这一目标提供了一些有用的工具。

相似文献

1
WHO initiatives to increase access to treatment in developing countries.世界卫生组织在发展中国家增加治疗可及性的举措。
Can HIV AIDS Policy Law Rev. 2002 Dec;7(2-3):57-8.
2
Drugs for the developing world.面向发展中世界的药物。
GMHC Treat Issues. 1997;12(1):32.
3
A survey of the syntheses of active pharmaceutical ingredients for antiretroviral drug combinations critical to access in emerging nations.对新兴国家获取抗逆转录病毒药物组合至关重要的活性药物成分合成情况的调查。
Antiviral Res. 2008 Sep;79(3):143-65. doi: 10.1016/j.antiviral.2008.05.001. Epub 2008 Jun 2.
4
Initiative to promote access to quality HIV medicines releases first batch of results today.促进获取优质艾滋病毒药物倡议今日公布首批成果。
J Adv Nurs. 2002 Aug;39(3):215.
5
Access to HIV drugs should be widened, says WHO.世界卫生组织称,应扩大艾滋病毒药物的可及范围。
BMJ. 2013 Jul 1;347:f4172. doi: 10.1136/bmj.f4172.
6
The evaluation of the HIV/AIDS drug access initiatives in Côte d'Ivoire, Senegal and Uganda: how access to antiretroviral treatment can become feasible in Africa.对科特迪瓦、塞内加尔和乌干达的艾滋病毒/艾滋病药物获取倡议的评估:抗逆转录病毒治疗在非洲如何能够变得可行。
AIDS. 2003 Jul;17 Suppl 3:S1-4.
7
On a never-ending waiting list: toward equitable access to anti-retroviral treatment? Experiences from Zambia.在一个永无止境的等候名单上:实现抗逆转录病毒治疗的公平可及?来自赞比亚的经验。
Health Hum Rights. 2005;8(2):76-102.
8
Optimisation of HIV care and service delivery: doing more with less.艾滋病毒护理和服务提供的优化:用更少的资源做更多的事。
Lancet. 2012 Nov 24;380(9856):1860-6. doi: 10.1016/S0140-6736(12)61154-4. Epub 2012 Jul 23.
9
Three million HIV/AIDS sufferers could receive anti-retroviral therapy by 2005: new hope for those in developing world.到2005年,300万艾滋病毒/艾滋病患者可接受抗逆转录病毒疗法:给发展中国家的患者带来新希望。
Lepr Rev. 2002 Sep;73(3):295-6.
10
About 1 million people in developing countries now receive HIV medications. Achievement falls short of WHO's '3 by 5'.发展中国家目前约有100万人正在接受抗艾滋病毒药物治疗。这一成果未达到世界卫生组织“3年内使500万人接受治疗”的目标。
AIDS Alert. 2005 Aug;20(8):suppl 3-4.