Kitamura S, Niwaya K, Kawachi K, Morita R, Taniguchi S, Kawata T, Kobayashi S, Fukutomi M, Kameda Y, Hasegawa J
Department of Surgery III, Nara Medical College, Japan.
Nihon Kyobu Geka Gakkai Zasshi. 1992 Nov;40(11):2035-9.
Aortic allograft valves were harvested from non-infected (bacterial or viral) cadavers within 24 hours of death with a family consent, and were sterilized by 4 degrees C antibiotic solution for 48 hours. Then, the allograft was preserved in the 4 degrees C nutrient medium (fresh; TC-199, calf serum and HEPES buffer) or in liquid nitrogen (-196 degrees C) after freezing to -80 degrees C by a programmed freezer. 10% dimethylsulfoxide (DMSO) was used for cryopreservation. Following germ-free confirmation, aortic allograft valves were implanted in 5 patients having aortic regurgitation with good results. Three fresh and two cryopreserved allograft valves were used. Although the follow-up term is very short (maximum 1 year) at the present time, the valve function is quite satisfactory, confirmed by cardiac catheterization and echocardiography. This is the first report in Japan with regard to cryopreservation of allograft valves and clinical use of fresh or cryopreserved valves. We believe that realization and progress of allograft preservation by cryo-technique and establishment of the tissue bank are important for the development of cardiovascular surgery in Japan.
在获得家属同意后,于死亡后24小时内从无感染(细菌或病毒)的尸体上获取主动脉同种异体瓣膜,并用4℃抗生素溶液消毒48小时。然后,将同种异体瓣膜保存在4℃营养培养基(新鲜的;TC - 199、小牛血清和HEPES缓冲液)中,或通过程序冷冻器冷冻至-80℃后保存在液氮(-196℃)中。使用10%二甲基亚砜(DMSO)进行冷冻保存。在无菌确认后,将主动脉同种异体瓣膜植入5例患有主动脉瓣反流的患者体内,效果良好。使用了3个新鲜的和2个冷冻保存的同种异体瓣膜。尽管目前随访期很短(最长1年),但通过心导管检查和超声心动图证实瓣膜功能相当令人满意。这是日本关于同种异体瓣膜冷冻保存及新鲜或冷冻保存瓣膜临床应用的首份报告。我们认为,冷冻技术实现同种异体瓣膜保存并建立组织库,对于日本心血管外科的发展至关重要。