Zotti C, Charrier L, Giacomuzzi M, Moiraghi Ruggenini A, Mombrò M, Fabris C, Marocchetti P, Alfieri R, Leto R, Renzi N, Milano R, Lievre M A, Colozza M, Zanella D, Antona G, Paschero M C, Tosetti F, Miglietti D, Nicoletta T, De Renzi G, Tinivella F, Donati M, Ferrini A, Crotti G, Coucourde L, Guazzotti G C, Gera A, Malabaila A, Di Natale C, Rabozzi M L, Ginardi C, Bruzzone T, Canepa C, Fruttero M, Mastracchio G, Valle S, Toppino M, Forno N, Bellingeri P, Caraccio W, Lazzara C, Decaroli V, Pedrazzi E, Gomella S
Dipartimento di Sanità Pubblica & Microbiologia, Torino, Italy.
New Microbiol. 2004 Jan;27(1):17-20.
A survey network for congenital toxoplasmosis (TOXO-NET) was set up in December 1996 in Piedmont (Italy). Participants were asked to classify the infections in pregnant mothers and newborns by the criteria of the European Network on Congenital Toxoplasmosis published by Lebech in 1996. Because the IgG Avidity test is largely employed as a 2nd level test in toxoplasmosis diagnosis and it could be helpful to date infection, the co-ordinators of TOXO-NET suggested including it in the "case definition" of "probable" infection and "unlikely" infection. 117 cases of toxoplasmosis in pregnancy divided into the risk categories under Lebech's criteria were re-examined using the "new" case definitions. 77 out of 117 (65.8%) Toxoplasma gondii infections during pregnancy could be defined with only one serum sample using the IgG Avidity test. The IgG Avidity test proved a useful method to classify the Toxoplasma gondii infections in pregnancy, especially when we had only one serum sample.
1996年12月,意大利皮埃蒙特地区建立了先天性弓形虫病监测网络(TOXO-NET)。要求参与者根据勒贝希于1996年发表的欧洲先天性弓形虫病网络标准,对孕妇和新生儿的感染情况进行分类。由于IgG亲和力检测在弓形虫病诊断中广泛用作二级检测,且有助于确定感染时间,TOXO-NET的协调人员建议将其纳入“可能”感染和“不太可能”感染的“病例定义”中。使用“新”病例定义对117例根据勒贝希标准分为不同风险类别的孕期弓形虫病病例进行了重新检查。在117例孕期弓形虫感染病例中,有77例(65.8%)仅通过一份血清样本利用IgG亲和力检测即可明确诊断。IgG亲和力检测被证明是对孕期弓形虫感染进行分类的一种有用方法,尤其是在我们只有一份血清样本的情况下。