Suppr超能文献

旅行作为静脉血栓栓塞性疾病的一个风险因素。

Travel as a risk factor for venous thromboembolic disease.

作者信息

Ferrari Emile, Morgan George

机构信息

Department of cardiology, University Hospital Pasteur, 30 Avenue de la Voie Romaine, Nice, France.

出版信息

Eur J Med Res. 2004 Mar 30;9(3):146-9.

Abstract

There is increasing evidence that prolonged travel may be associated with the development of venous thromboembolic disease: ie deep venous thrombosis and pulmonary embolism. The data from case reports, retrospective reviews and case control studies have been confirmed by prospective studies. There have been several prospective studies of subjects embarking on airline flights of greater than 4 hours duration aimed at determining the incidence of DVT as detected by ultrasonography. In unprotected subjects, the incidence of thrombosis in the calf veins or muscular veins ranged between 0% and 10%. There is evidence that the incidence of travel-related pulmonary embolism appears to be related to the distance travelled and immobility during the flights. Whether the imputed causation is merely due to immobility and venous compression or to other factors associated with the aircraft cabin requires further clarification. The use of below-knee graduated compression stockings appears to be highly effective. A 100 AXa U/kg single dose of a low molecular weight heparin, given 2-4 hours before the flight, have been reported to be more effective than aspirin and placebo. However, the benefit/risk ratio of such a strategy remains to be assessed.

摘要

越来越多的证据表明,长时间旅行可能与静脉血栓栓塞性疾病的发生有关,即深静脉血栓形成和肺栓塞。病例报告、回顾性研究和病例对照研究的数据已得到前瞻性研究的证实。已经有几项针对乘坐时长超过4小时航班的受试者的前瞻性研究,旨在确定通过超声检查检测到的深静脉血栓形成的发生率。在未采取防护措施的受试者中,小腿静脉或肌肉静脉血栓形成的发生率在0%至10%之间。有证据表明,与旅行相关的肺栓塞的发生率似乎与飞行距离和飞行期间的不动状态有关。所推断的病因仅仅是由于不动状态和静脉受压,还是与机舱相关的其他因素,需要进一步阐明。使用膝下渐进性压迫弹力袜似乎非常有效。据报道,在飞行前2至4小时给予100抗Xa单位/千克的单剂量低分子肝素比阿司匹林和安慰剂更有效。然而,这种策略的效益/风险比仍有待评估。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验