• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

On call. I am a 64-year-old man, quite healthy except for high blood pressure, which was diagnosed last year. My doctor gave me Hydro-Diuril, which was only partly successful. Then he added Prinivil, but I had to stop it because of a terrible cough. Now he wants me to take Lopressor, but I've read the package insert and I'm worried about side effects--especially sexual problems, since I already have problems in that area. Do I have to take the pills?

作者信息

Simon Harvey B

出版信息

Harv Mens Health Watch. 2004 Aug;9(1):8.

PMID:15325978
Abstract
摘要

相似文献

1
On call. I am a 64-year-old man, quite healthy except for high blood pressure, which was diagnosed last year. My doctor gave me Hydro-Diuril, which was only partly successful. Then he added Prinivil, but I had to stop it because of a terrible cough. Now he wants me to take Lopressor, but I've read the package insert and I'm worried about side effects--especially sexual problems, since I already have problems in that area. Do I have to take the pills?
Harv Mens Health Watch. 2004 Aug;9(1):8.
2
On call. I am 47 years old and I've just been diagnosed with high blood pressure. My doctor wants to put me on medication, but I'm worried that it will make me impotent. If I decide to take a drug, which would be best?待命状态。我47岁,刚被诊断出患有高血压。我的医生想让我服药,但我担心这会导致我阳痿。如果我决定服药,哪种药最好?
Harv Mens Health Watch. 2004 Oct;9(3):8.
3
On call. I am a 71-year-old man with diabetes and high blood pressure. I take Glucophage for my diabetes and Zestril for my blood pressure, and my doctor says both problems are under good control, but I've developed a very annoying problem. Every time I eat, I develop terrible sweating on my face and neck. It only lasts 10-15 minutes, but my shirt collar gets soaked and I'm too embarrassed to go out to dinner. Am I allergic to something in food? Am I getting hot flashes as my wife did when she had the change of life?正在值班。我是一名71岁的男性,患有糖尿病和高血压。我服用二甲双胍治疗糖尿病,服用洛汀新治疗高血压,医生说这两个问题都控制得很好,但我出现了一个非常恼人的问题。每次我吃饭时,我的脸和脖子都会大量出汗。这种情况只持续10到15分钟,但我的衬衫领口都会湿透,我不好意思出去吃饭。我是对食物中的某种东西过敏吗?我是像我妻子更年期时那样在经历潮热吗?
Harv Mens Health Watch. 2005 Feb;9(7):8.
4
On call. I'm a 76-year-old man with an enlarged prostate. I've been taking Cardura and it's helped a lot, but my doctor stopped it because he said a study found the drug could cause heart failure. Now I'm getting up three or four times a night again. Is Cadura safe?随时待命。我是一名76岁的男性,患有前列腺肿大。我一直在服用可多华,它帮了大忙,但我的医生停药了,因为他说一项研究发现这种药物可能会导致心力衰竭。现在我每晚又要起床三四次。可多华安全吗?
Harv Mens Health Watch. 2001 Jul;5(12):8.
5
Ask the doctor. I'm a healthy 58-year-old man recently diagnosed with high blood pressure. My doctor prescribed metoprolol, and my blood pressure is now in the normal range. But I've started having trouble getting an erection. Could the medication be causing this problem, and if so, is there anything I can do about it?咨询医生。我是一名58岁的健康男性,最近被诊断出患有高血压。我的医生开了美托洛尔,现在我的血压处于正常范围。但我开始出现勃起困难的问题。这种药物会导致这个问题吗?如果是这样,我能做些什么来解决它?
Harv Heart Lett. 2014 Jan;24(5):2.
6
On call. I am a 64-year-old man. Aside from diabetes, I've been healthy and until now, the only prescription I've taken is insulin. But I've been having trouble with erections, and my doctor just gave me a prescription for Viagra. He also told me to be careful about using other drugs with Viagra but didn't give me a list. Can you please fill me in?正在值班。我是一名64岁的男性。除了糖尿病,我一直很健康,到目前为止,我唯一服用的处方药就是胰岛素。但我一直有勃起功能障碍的问题,我的医生刚给我开了伟哥的处方。他还告诉我服用伟哥时要小心与其他药物合用,但没有给我列出清单。你能给我讲讲吗?
Harv Mens Health Watch. 2011 Oct;16(3):8.
7
On call. I've been taking Zocor since my heart attack in 2006. My cholesterol count has come way down, and I haven't had any heart problems. In the past few months, however, I've had some muscle aches. My blood tests don't show any muscle damage, but my doctor says Zocor may still be causing the problem. He wants me to stop Zocor for a while, but I'm worried about my heart. Is it safe for me to stop?随时待命。自2006年心脏病发作以来我一直在服用舒降之。我的胆固醇水平大幅下降了,而且我没有出现过任何心脏问题。然而,在过去几个月里,我有些肌肉疼痛。我的血液检测没有显示任何肌肉损伤,但我的医生说舒降之可能仍然是引发问题的原因。他想让我停用舒降之一段时间,但我担心我的心脏。我停药安全吗?
Harv Mens Health Watch. 2010 Oct;15(3):8.
8
Except for high cholesterol, I've always been pretty healthy for my age (72). But I recently started puffing on the stairs, so my doctor sent me for a set of tests. After the echocardiogram, he told me I had congestive heart failure. He gave me Lasix and I feel much better. But now he wants me to take at least three other pills every day. Do I need all of them if I feel well?除了胆固醇高之外,就我这个年纪(72岁)而言,我一直都还算健康。但最近我爬楼梯时开始气喘吁吁,所以我的医生让我做了一系列检查。做完超声心动图检查后,他告诉我我患有充血性心力衰竭。他给我开了速尿,我感觉好多了。但现在他想让我每天至少再吃另外三种药。如果我感觉良好,还需要吃所有这些药吗?
Harv Mens Health Watch. 2002 Oct;7(3):8.
9
On call. I am 76 years old, and I've had an enlarged prostate for at least 10 years. I've been taking Proscar for about a year, and it seems to be helping quite a bit. I have not noticed any side effects, but I'm worried that if the medicine reduces testosterone levels enough to shrink my prostate, it will also give me osteoporosis. Should I change medications, or take Fosamax like my wife?正在值班。我76岁了,前列腺肿大至少有10年了。我服用保列治大约一年了,似乎很有帮助。我没有注意到任何副作用,但我担心如果这种药物降低睾酮水平到足以缩小我的前列腺,它也会导致我患骨质疏松症。我应该换药吗,还是像我妻子一样服用福善美?
Harv Mens Health Watch. 2009 Apr;13(9):8.
10
I'm a 57-year-old man with high blood pressure and high cholesterol. I had a hard time regulating my pressure until I went on Vasotec, which was great. But I developed a cough, so my doctor switched me to Cozaar. My cough stopped and my pressure seems okay, but I'd like to know what you think of the switch.我是一名57岁的男性,患有高血压和高胆固醇。在服用赖诺普利之前,我很难控制血压,它的效果很好。但我出现了咳嗽,所以医生把我换成了氯沙坦。我的咳嗽止住了,血压似乎也正常了,但我想知道你对这次换药有什么看法。
Harv Mens Health Watch. 1998 May;2(10):8.