Backer G, Christensen P H
Dansk Apopleksiforening, Lyngby.
Ugeskr Laeger. 1992 Mar 23;154(13):858-64.
The object of this investigation was to establish self-help groups for apoplectics and their spouses and to gain basic experience for establishing future self-help groups. Twenty-four participants took part in the investigation and two qualitative methods for collection of data were employed: observation by participants and interview observation. In the first instance, the apoplectic individual and spouses participated in separate groups on a total of nine occasions. In the second instance, a group was established with the apoplectic persons and their spouses on seven occasions. Two separate meetings were held. The compositions of the groups influenced the choice of subjects discussed. In the group of apoplectic persons, the main subjects were problems of identity, the condition involved and dependence upon the spouse. In the group of spouses, the subjects were distribution of power, interchange and fellowship in the group concerning the individual everyday situations. The mixed group was the forum for acceptance and solidarity e.g. concerning the tensions which apoplexy involves in the partnership but also for amusement. The model with the mixed group was found to fulfill the requirements of the families best. The time of discharge and cessation of training were vulnerable. The need for information about apoplexy and its sequelae for the apoplectic person and the spouse had not been covered. Neither the apoplectic persons nor their spouses considered that they could establish self-help groups for others on their own.
本次调查的目的是为中风患者及其配偶建立自助小组,并为今后建立自助小组积累基本经验。24名参与者参与了此次调查,采用了两种定性数据收集方法:参与者观察和访谈观察。首先,中风患者及其配偶分别参加了总共九次不同的小组活动。其次,中风患者及其配偶共同参加了七次小组活动。共举行了两次单独的会议。小组的构成影响了讨论主题的选择。在中风患者组中,主要主题是身份问题、所患病症以及对配偶的依赖。在配偶组中,主题是权力分配、小组内关于个人日常情况的交流与情谊。混合组是接纳与团结的平台,例如涉及中风给伴侣关系带来的紧张状况,同时也是娱乐的场所。结果发现,混合组模式最能满足这些家庭的需求。出院时间和训练结束时间较为敏感。中风患者及其配偶对中风及其后遗症的信息需求尚未得到满足。中风患者及其配偶都认为他们无法独自为他人建立自助小组。