Kim In-Sook
Uisahak. 2004 Dec;13(2):198-218.
This paper investigates an interrelationship between burnt needle therapy and King Injo's disease. From 1633 (Year 11 in King Injo's reign) to May 5, 1649 (Year 27 in King Injo's reign), right before his death, King Injo was treated with burnt needles by Yi Hyeongik, an acupuncturist when the king had health problems. This study arises from two questions: why was King Injo often treated with burnt needles? and what effect did burnt needles have?Burnt needle therapy is a combined form of acupuncture and moxibustion. Yi Hyeongik was famous for eradicating pathogenic factors. He was appointed as a doctor in the Royal Hospital. The medical definition for pathogenic factors is that they are disease-causing factors. Understanding the pathogenic factor for King Injo's disease could make it possible to find the interrelationship between burnt needles and the king's disease. In the Joseon ear, the prevalent belief about diseases was that diseases could be caused by homeopathic magic. Some people thought homeopathic magic caused King Injo's disease. The actual reasons for King Injo's disease were the participation in the excessive rites of Queen Mother Inmok's funeral and the constant oppression from the Ching Dynasty after disgraceful defeat in the war. When King Injo started to be sick, homeopathic magic cases were found in the royal palace. The king's incurable disease was believed to have happened as a result of homeopathic magic. King Injo's suspicion toward Princess Jeongmyeong derived from her mother, Queen Mother Inmok. Moral justification for King Injo's coup was Gwanghaegun or Prince Gwanghae's immoral conduct toward Queen Mothe Inmok. After he was installed, King Injo obeyed the Queen Mother and showed her every attention. Meanwhile, he treated Princess Jeongmyeong with respect, maximized the moral justification for the coup, and solidified the royal authority. However, constant rebellions and treasons threatened King Injo. The king suspected that Queen Mother Inmok and Princess Jeongmyeong were involved in homeopathic magic cases because both figures could affect major rebellions and treasons. Homeopathic magic is a kind of ideological belief and psychological suspicion. Accordingly, burnt needle therapy could have an actual effect on treating the diseases of the body. It could have a psychological effect in treating pathogenic factors as well. As burnt needles were often used for the king's disease, remarkable development of acupuncture and moxibustion during the King Injo's era was a characteristic in the history of medical science in the Joseon Dynasty.
本文探讨了火针疗法与仁祖大王疾病之间的内在联系。从1633年(仁祖在位第11年)到1649年5月5日(仁祖在位第27年),就在仁祖大王去世前夕,每当他身体不适时,针灸师李亨翼都会用火针为他治疗。本研究源于两个问题:为什么仁祖大王经常接受火针治疗?火针有什么效果?火针疗法是针灸与艾灸的结合形式。李亨翼以祛除病邪而闻名。他被任命为内医院医官。病邪的医学定义是致病因素。了解仁祖大王疾病的病邪,有助于找出火针与大王疾病之间的内在联系。在朝鲜时代,人们普遍认为疾病可能是由顺势巫术引起的。有人认为顺势巫术导致了仁祖大王的疾病。仁祖大王患病的实际原因是参与了仁穆大妃葬礼的过度仪式,以及在战争中耻辱战败后受到清朝的不断压迫。当仁祖大王开始生病时,王宫内发现了顺势巫术事件。人们认为大王的不治之症是顺势巫术所致。仁祖大王对贞明公主的怀疑源于她的母亲仁穆大妃。仁祖大王政变的道德正当性在于光海君或光海王子对仁穆大妃的不道德行为。即位后,仁祖大王顺从仁穆大妃并对她关怀备至。与此同时,他尊重贞明公主,最大限度地为政变提供道德正当性,并巩固了王权。然而,不断的叛乱和谋反威胁着仁祖大王。大王怀疑仁穆大妃和贞明公主与顺势巫术事件有关,因为这两人都可能影响重大的叛乱和谋反。顺势巫术是一种思想信仰和心理怀疑。因此,火针疗法可能对治疗身体疾病有实际效果。它在治疗病邪方面也可能有心理作用。由于火针经常用于治疗大王的疾病,仁祖时代针灸和艾灸的显著发展是朝鲜王朝医学史上的一个特点。