Suppr超能文献

["高分化术语"及相关病变的结果]

[Outcome of "well-differentiated jargon" and related lesions].

作者信息

Nagai Chiyoko, Takeda Takahiro, Yoshizawa Hiroshi, Iwata Makoto

机构信息

Department of Neurology, Tokyo Women's Medical University, 8-1 Kawada-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8666, Japan.

出版信息

No To Shinkei. 2005 Jun;57(6):500-7.

Abstract

We introduce "well-differentiated jargon" as a new type of jargon with two relevant cases. To give a simple and clear framework to a classification of jargon, we define three types of jargon as follows: Under the condition that utterance does not decrease remarkably, (1) If approximately 90% of whole utterance consists of real words and clear syntactic structure though incomprehensible, it is "well-differentiated jargon". (2) If approximately 90% of whole utterance consists of unclear phonemes or phonemes that are not able to divide into words, it is "undifferentiated jargon". (3) If in-comprehensible utterance does not belong to any type of jargon above, it is "moderately-differentiated jargon". In this line of definition, "well-differentiated jargon" is the most highly differentiated jargon. The following cases are the examples of "well-differentiated jargon": Case 1 was a 67-year-old woman with head injury of the left orbital cortex, prefrontal cortex, and temporal pole; Case 2 was a 64-year-old man with brain atrophy in bilateral frontal cortex and bilateral (right dominant) anteroinferior temporal cortex after meningoencephalitis. Within six months after onset, they showed characteristic verbal aspects as follows; transcortical sensory aphasia; utterance with a lot of perseverative error, irrelevant words, unnecessary qualifiers during the naming task; well-preserved syntactic structure in a sentence with a few neologism. One year after the first verbal assessment, the performance of Case 1 improved almost entirely, whereas characteristic utterance was still observed in Case 2. These results suggest that "well-differentiated jargon" can be caused by lesions in anteroinferior temporal cortex and prefrontal cortex with preserved language area, where involve more anterior region than that of classical jargon. These two cases cannot belong to any classical jargon, and then we insist the adoption of new type of jargon, "well-differentiated jargon".

摘要

我们引入“高分化行话”作为一种新型行话,并列举两个相关病例。为了给行话分类提供一个简单明了的框架,我们将行话定义为以下三种类型:在言语表达没有显著减少的情况下,(1)如果整个言语表达中约90%由实词和清晰的句法结构组成,尽管难以理解,这就是“高分化行话”。(2)如果整个言语表达中约90%由不清晰的音素或无法分词的音素组成,这就是“未分化行话”。(3)如果难以理解的言语表达不属于上述任何一种行话类型,这就是“中度分化行话”。按照这个定义,“高分化行话”是分化程度最高的行话。以下病例是“高分化行话”的例子:病例1是一名67岁女性,左侧眶皮质、前额叶皮质和颞极头部受伤;病例2是一名64岁男性,在患脑膜脑炎后双侧额叶皮质和双侧(右侧为主)颞叶前下部皮质出现脑萎缩。发病后六个月内,他们表现出以下特征性言语方面:经皮质感觉性失语;在命名任务中言语存在大量持续性错误、无关词汇、不必要的限定词;句子的句法结构保存完好,仅有少量新词。首次言语评估一年后,病例1的表现几乎完全改善,而病例2仍观察到特征性言语。这些结果表明,“高分化行话”可能由颞叶前下部皮质和前额叶皮质病变引起,语言区域保留,且涉及比经典行话更靠前的区域。这两个病例不属于任何经典行话,因此我们主张采用新型行话“高分化行话”。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验