Aoki K, Matsumoto Y, Tsuji A, Ozaki Y, Kajiura S, Kimbara T, Yagami Y
Department of Obstetrics and Gynecology, Nagoya City University Medical School.
Nihon Sanka Fujinka Gakkai Zasshi. 1992 Apr;44(4):405-11.
Immunotherapy (immunization twice at 5 and 7 weeks of gestation with X-irradiated 200ml total blood or 1-200 x 10(6) mononuclear cells from the husband) was performed on 200 women without autoimmune abnormalities but experiencing habitual abortions of unknown causes between August, 1982 and September, 1990. One hundred fifty-seven babies were eventually born alive. The oldest offspring was 7 yrs 4 mos in August, 1991. We investigated the safety of the immunotherapy in terms of its effects on the women, conditions during pregnancy/labor and conducted long-term follow-up on offspring. Among 190 women whose pregnancy terminated by September, 1990, 152 cases gave birth, including 5 sets of twins. The successful rate was 80.0%. There were no complications among the 200 cases, only 2 small-for-dates babies (1.3%) among 157 babies born alive, and 1 baby born dead in the 3rd trimester, but that was not directly related with immunotherapy. Tsumori-Inage Infant Mental Development Test found no abnormalities (3 yrs and over). At 3 yrs, and only 1 child scored under the mean--2 standard deviation in height and weight. Thus, the safety of the immunotherapy was confirmed by long-term follow-up of both mother and child in which no notable complications resulting from immunotherapy with the husband's X-irradiated cells could be found.
1982年8月至1990年9月期间,对200名无自身免疫异常但原因不明习惯性流产的女性进行了免疫治疗(妊娠5周和7周时用200毫升经X射线照射的全血或来自丈夫的1 - 200×10⁶个单核细胞进行两次免疫接种)。最终有157名婴儿存活出生。年龄最大的后代在1991年8月时为7岁4个月。我们从免疫治疗对女性的影响、妊娠/分娩期间的情况以及对后代进行长期随访等方面研究了其安全性。在1990年9月前妊娠终止的190名女性中,152例分娩,其中包括5对双胞胎。成功率为80.0%。200例中无并发症发生,157名存活出生的婴儿中只有2例小样儿(1.3%),1例在孕晚期死亡,但这与免疫治疗无直接关系。津守 - 稲毛婴幼儿智力发育测试未发现异常(3岁及以上)。在3岁时,只有1名儿童身高和体重低于平均值减2个标准差。因此,通过对母亲和孩子的长期随访证实了免疫治疗的安全性,未发现用丈夫经X射线照射的细胞进行免疫治疗导致的明显并发症。