• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

药物研发及其他:公私合作伙伴关系在改善新型疟疾药物可及性方面的作用。

Drug discovery and beyond: the role of public-private partnerships in improving access to new malaria medicines.

作者信息

Nwaka Solomon

机构信息

Medicines for Malaria Venture (MMV), P.O. Box 1826, CH-1215 Geneva 15, Switzerland.

出版信息

Trans R Soc Trop Med Hyg. 2005 Oct;99 Suppl 1:S20-9. doi: 10.1016/j.trstmh.2005.06.003.

DOI:10.1016/j.trstmh.2005.06.003
PMID:16085175
Abstract

Traditional pharmaceutical research and development (R&D) strategy has failed to address the desperate need for new antimalarial drugs. The populations affected are too poor to attract commercially-driven R&D. Over the last few years, a new model, the public-private partnership for product development, has radically changed the antimalarial R&D landscape. The partnerships bring together academic and industry expertise with funding from governmental, philanthropic and charitable sources. The Medicines for Malaria Venture, a not-for-profit foundation based in Geneva, aims to develop new antimalarials for developing countries through public-private partnership. It is currently managing a portfolio of around 20 projects at various stages of development. However, as in all drug R&D, some of these projects will fail. The portfolio approach helps to maximize the chances of success, but there are obvious challenges, including financial and managerial ones. Proactive management of the two vital interfaces in the drug supply chain is important for success. Upstream, basic research must be aligned with translational research in order to ensure a continuous supply of leads into the development pipeline. Meanwhile, downstream, drug discovery and development must be aligned with access to ensure optimal health impact. All stages require partnership, sustainable financing and the engagement of disease-endemic countries. The recent G8 report on Africa has lent support to mechanisms aimed at improving health and achieving the Millenium Development Goals.

摘要

传统的药物研发战略未能满足对抗疟新药的迫切需求。受影响人群过于贫困,无法吸引商业驱动的研发投入。在过去几年里,一种新的模式,即产品开发公私合营模式,彻底改变了抗疟药物研发的格局。这些合作关系汇聚了学术界和产业界的专业知识,并获得了政府、慈善和公益机构的资金支持。疟疾药物事业组织是一家位于日内瓦的非营利性基金会,旨在通过公私合营为发展中国家开发新型抗疟药物。该组织目前正在管理约20个处于不同开发阶段的项目组合。然而,与所有药物研发一样,其中一些项目将会失败。项目组合方法有助于最大限度地提高成功几率,但也存在明显挑战,包括财务和管理方面的挑战。积极管理药品供应链中的两个关键环节对成功至关重要。在 upstream,基础研究必须与转化研究相结合,以确保为开发流程持续提供线索。与此同时,在 downstream,药物发现与开发必须与药物可及性相结合,以确保产生最佳的健康影响。所有阶段都需要合作、可持续融资以及疾病流行国家的参与。八国集团最近发布的关于非洲的报告为旨在改善健康状况和实现千年发展目标的机制提供了支持。

相似文献

1
Drug discovery and beyond: the role of public-private partnerships in improving access to new malaria medicines.药物研发及其他:公私合作伙伴关系在改善新型疟疾药物可及性方面的作用。
Trans R Soc Trop Med Hyg. 2005 Oct;99 Suppl 1:S20-9. doi: 10.1016/j.trstmh.2005.06.003.
2
Public-private partnership: from there to here.公私伙伴关系:从彼时到此时。
Trans R Soc Trop Med Hyg. 2005 Oct;99 Suppl 1:S9-14. doi: 10.1016/j.trstmh.2005.06.008.
3
Public-private partnerships: an overview.公私合作伙伴关系:概述
Trans R Soc Trop Med Hyg. 2005 Oct;99 Suppl 1:S1-8. doi: 10.1016/j.trstmh.2005.06.005.
4
Initial lessons from public-private partnerships in drug and vaccine development.公私合作开展药物和疫苗研发的初步经验教训。
Bull World Health Organ. 2001;79(8):728-34. Epub 2001 Oct 24.
5
[Malaria research for developing countries: the PAL+ program].[面向发展中国家的疟疾研究:PAL+项目]
Med Trop (Mars). 2003;63(3):236-40.
6
MMV: New Medicines for Malaria Venture.MMV:疟疾新药研发公司。
TDR News. 1999 Feb(58):2, 4.
7
Public-private partnerships for health: their main targets, their diversity, and their future directions.卫生领域的公私伙伴关系:其主要目标、多样性及未来方向。
Bull World Health Organ. 2001;79(8):713-20. Epub 2001 Oct 24.
8
Oxymoron no more: the potential of nonprofit drug companies to deliver on the promise of medicines for the developing world.不再矛盾:非营利性制药公司为发展中世界提供药品承诺的潜力。
Health Aff (Millwood). 2005 Jul-Aug;24(4):1057-63. doi: 10.1377/hlthaff.24.4.1057.
9
Artemisinin-based combination therapies (ACTs): best hope for malaria treatment but inaccessible to the needy!以青蒿素为基础的联合疗法(ACTs):疟疾治疗的最大希望,但贫困人群难以获得!
Acta Trop. 2005 Sep;95(3):305-15. doi: 10.1016/j.actatropica.2005.06.009.
10
[The PAL+ program, an incentive concerted action about malaria and associated infectious diseases, for developing countries].[针对发展中国家的疟疾及相关传染病的激励性协同行动——PAL+项目]
J Soc Biol. 2004;198(3):207-11.

引用本文的文献

1
Antimalarial Drug Resistance and Implications for the WHO Global Technical Strategy.抗疟药物耐药性及其对世界卫生组织全球技术战略的影响。
Curr Epidemiol Rep. 2021;8(2):46-62. doi: 10.1007/s40471-021-00266-5. Epub 2021 Mar 14.
2
Challenges and opportunities for China entering global research and development for emerging infectious diseases: a case study from Ebola experience.中国参与新发传染病全球研发的挑战与机遇:以埃博拉经验为例。
Infect Dis Poverty. 2020 Mar 13;9(1):27. doi: 10.1186/s40249-020-00643-0.
3
Antiplasmodial potential and quantification of aloin and aloe-emodin in Aloe vera collected from different climatic regions of India.
印度不同气候区域采集的库拉索芦荟中芦荟素和芦荟大黄素的抗疟潜力及定量分析。
BMC Complement Altern Med. 2017 Jul 17;17(1):369. doi: 10.1186/s12906-017-1883-0.
4
Are drug companies living up to their human rights responsibilities? Moving toward assessment.制药公司是否履行了其人权责任?迈向评估。
PLoS Med. 2010 Sep 28;7(9):e1000310. doi: 10.1371/journal.pmed.1000310.
5
The antimalarial potential of medicinal plants used for the treatment of malaria in Cameroonian folk medicine.喀麦隆民间医学中用于治疗疟疾的药用植物的抗疟潜力。
Afr J Tradit Complement Altern Med. 2008 Apr 10;5(3):302-21.
6
Advancing drug innovation for neglected diseases-criteria for lead progression.推进针对被忽视疾病的药物创新——先导化合物进展标准
PLoS Negl Trop Dis. 2009 Aug 25;3(8):e440. doi: 10.1371/journal.pntd.0000440.
7
A kernel for open source drug discovery in tropical diseases.开源药物发现在热带病中的核心。
PLoS Negl Trop Dis. 2009;3(4):e418. doi: 10.1371/journal.pntd.0000418. Epub 2009 Apr 21.