Wilson D B, Sargent R, Dias J
The Heart Center, The Medical University of South Carolina, 171 Ashley Ave., Charleston, SC 29425, USA.
Obes Res. 1994 Jan;2(1):38-43. doi: 10.1002/j.1550-8528.1994.tb00042.x.
Cultural differences may partially account for the fact that more black women than white women are overweight in the United States. This study measured perceptions of ideal body size among 93 black and 80 white females, 14-17 years old, who were randomly selected from three public high schools in a southeastern state. The subjects' height and weight were measured along with their estimates of their mother's body size, weight control attitudes, and demographic variables. Blacks preferred a significantly larger body size than whites when asked to select ideal body size (p = 0.045). Subjects who estimated their mother's size to be larger, also selected a larger ideal body size (p = .047). Those who perceived themselves as too fat were more likely to skip meals to help control their weight, compared with those who perceived themselves as normal or too thin (p = .003). Approximately 30% of the sample was overweight or obese. There were not significant racial differences in weight or BMI. These results suggest that overweight is more acceptable among black females than among white females and may help explain why more black females are obese.
文化差异可能部分解释了在美国超重的黑人女性比白人女性更多这一现象。本研究对93名黑人女性和80名白人女性的理想体型认知进行了测量,这些女性年龄在14至17岁之间,是从东南部一个州的三所公立高中随机选取的。测量了受试者的身高和体重,以及她们对母亲体型的估计、体重控制态度和人口统计学变量。当被要求选择理想体型时,黑人比白人更喜欢明显更大的体型(p = 0.045)。那些估计自己母亲体型较大的受试者,也选择了更大的理想体型(p = 0.047)。与那些认为自己正常或过瘦的人相比,那些认为自己太胖的人更有可能不吃饭来帮助控制体重(p = 0.003)。大约30%的样本超重或肥胖。在体重或体重指数方面没有显著的种族差异。这些结果表明,超重在黑人女性中比在白人女性中更容易被接受,这可能有助于解释为什么有更多的黑人女性肥胖。