Sproston Emma L, Macrae M, Ogden Iain D, Wilson Michael J, Strachan Norval J C
School of Biological Sciences, Cruickshank Building, University of Aberdeen, Aberdeen AB24 3UU, United Kingdom.
Appl Environ Microbiol. 2006 Jan;72(1):144-9. doi: 10.1128/AEM.72.1.144-149.2006.
Field and laboratory studies were performed to determine whether slugs could act as novel vectors for pathogen (e.g., Escherichia coli O157) transfer from animal feces to salad vegetables. Escherichia coli O157 was isolated from 0.21% of field slugs from an Aberdeenshire sheep farm. These isolates carried the verocytotoxin genes (vt1 and vt2) and the attaching and effacing gene (eae), suggesting that they are potentially pathogenic to humans. Strain typing using multilocus variable number tandem repeats analysis showed that slug and sheep isolates were indistinguishable. Laboratory experiments using an E. coli mutant resistant to nalidixic acid showed that the ubiquitous slug species Deroceras reticulatum could carry viable E. coli on its external surface for up to 14 days. Slugs that had been fed E. coli shed viable bacteria in their feces with numbers showing a short but statistically significant linear log decline. Further, it was found that E. coli persisted for up to 3 weeks in excreted slug feces, and hence, we conclude that slugs have the potential to act as novel vectors of E. coli O157.
开展了田间和实验室研究,以确定蛞蝓是否可能成为病原体(如大肠杆菌O157)从动物粪便转移至沙拉蔬菜的新载体。从阿伯丁郡一个养羊场采集的田间蛞蝓中,0.21%分离出了大肠杆菌O157。这些分离株携带了志贺毒素基因(vt1和vt2)以及紧密黏附素基因(eae),表明它们对人类具有潜在致病性。使用多位点可变数目串联重复序列分析进行菌株分型显示,蛞蝓和绵羊的分离株无法区分。使用对萘啶酸耐药的大肠杆菌突变体进行的实验室实验表明,常见的蛞蝓种类网纹蛞蝓能够在其体表携带活的大肠杆菌长达14天。喂食过大肠杆菌的蛞蝓在粪便中排出活细菌,数量呈短暂但具有统计学意义的线性对数下降。此外,还发现大肠杆菌在蛞蝓排出的粪便中持续存在长达3周,因此,我们得出结论,蛞蝓有可能成为大肠杆菌O157的新载体。