Munthali L, Mwaungulu J N, Munthali K, Bowie C, Crampin A C
College of Medicine, Blantyre, Malawi.
Int J Tuberc Lung Dis. 2006 Feb;10(2):199-202.
A district in rural sub-Saharan Africa with a recently introduced antiretroviral (ARV) programme. The population has high human immunodeficiency virus (HIV) prevalence and high tuberculosis (TB) incidence.
To determine the prevalence of HIV and acquired immune-deficiency syndrome (AIDS) related symptoms in people presenting with chronic cough who are not diagnosed with TB.
A cross-sectional survey of TB suspects.
Patients with chronic cough were recruited from out-patient facilities. After standard diagnostic procedures and providing informed consent, they received counselling and testing for HIV, and were interviewed and examined with respect to staging criteria for HIV/AIDS. Suspects were followed up for 3 months after the end of the recruitment period to allow for delayed diagnosis of TB.
Of 145 suspects, 79% had not been diagnosed with TB by the end of the follow-up period. Of these, 108 (95%) agreed to HIV testing and 61 (56%) were HIV-positive. More than half of these were eligible for ARV treatment (Stage III or IV disease) under national programme criteria.
Established chronic cough clinics are a useful setting for recruitment of patients to ARV clinics. Attendees should be offered HIV testing and simple clinical screening to identify those who should be referred for ARV treatment.
撒哈拉以南非洲农村地区的一个行政区,近期引入了抗逆转录病毒(ARV)项目。该地区人群的人类免疫缺陷病毒(HIV)感染率高,结核病(TB)发病率高。
确定未被诊断为结核病的慢性咳嗽患者中HIV和获得性免疫缺陷综合征(AIDS)相关症状的患病率。
对结核病疑似患者进行横断面调查。
从门诊机构招募慢性咳嗽患者。经过标准诊断程序并获得知情同意后,他们接受了HIV咨询和检测,并就HIV/AIDS分期标准接受了访谈和检查。在招募期结束后,对疑似患者进行了3个月的随访,以考虑结核病的延迟诊断。
在145名疑似患者中,到随访期结束时,79%未被诊断为结核病。其中,108名(95%)同意进行HIV检测,61名(56%)HIV呈阳性。根据国家项目标准,这些患者中超过一半符合接受ARV治疗的条件(疾病处于III期或IV期)。
现有的慢性咳嗽诊所是为ARV诊所招募患者的有用场所。应该为就诊者提供HIV检测和简单的临床筛查,以识别那些应被转诊接受ARV治疗的患者。