Suppr超能文献

双氯芬酸诱导的粒细胞减少症:一个需要引起注意的病例。 (你原文中“Dipyrone”有误,应该是“Diclofenac”,按照正确的“Diclofenac”翻译为双氯芬酸,上述译文是基于纠正后的翻译。若按照你提供的错误的“Dipyrone”,应翻译为“安乃近”,即:安乃近诱导的粒细胞减少症:一个需要引起注意的病例。)

Dipyrone-induced granulocytopenia: a case for awareness.

作者信息

Garcia Santiago, Canionero Mariana, Lopes Gilberto

机构信息

Department of Internal Medicine, Jackson Memorial Hospital, University of Miami, Miami, Florida, USA.

出版信息

Pharmacotherapy. 2006 Mar;26(3):440-2. doi: 10.1592/phco.26.3.440.

Abstract

Dipyrone, also known as metamizole, is an analgesic and antipyretic drug that was banned by the United States Food and Drug Administration because of its association with agranulocytosis. However, it is still produced and marketed in several countries in Central and South America as well as in Europe, Asia, and Africa. It can also be found in the United States, where illegal sales have been reported in California gift shops, markets, bakeries, and other retail establishments. Dipyrone is commonly found in the homes of families who are originally from areas where it is still lawfully marketed. We describe a patient who developed granulocytopenia and fever after taking dipyrone and discuss the available literature. Our aim is to raise awareness of this drug, which is commonly used outside the United States, and to call attention to its well-known and potentially lethal side effect.

摘要

安乃近,又称甲氨基安替比林,是一种止痛和解热药物,因与粒细胞缺乏症有关而被美国食品药品监督管理局禁止。然而,它仍在中美洲和南美洲的几个国家以及欧洲、亚洲和非洲生产和销售。在美国也能找到它,加利福尼亚的礼品店、市场、面包店及其他零售场所曾有非法销售的报道。在那些安乃近仍合法销售地区的家庭中,该药也很常见。我们描述了一名服用安乃近后出现粒细胞减少和发热的患者,并讨论了现有文献。我们的目的是提高对这种在美国以外地区常用药物的认识,并引起人们对其众所周知且可能致命的副作用的关注。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验