Suppr超能文献

主观轻松感的可塑性意义。

The malleable meaning of subjective ease.

作者信息

Briñol Pablo, Petty Richard E, Tormala Zakary L

机构信息

Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, Spain.

出版信息

Psychol Sci. 2006 Mar;17(3):200-6. doi: 10.1111/j.1467-9280.2006.01686.x.

Abstract

People can generate the same thoughts or process the same information with different degrees of ease, and this subjective experience has implications for attitudes and social judgment. In prior research, it has generally been assumed that the experience of ease or fluency is interpreted by people as something good. In the two experiments reported here, the meaning or value of ease was directly manipulated, and the implications for evaluative judgments were explored. Across experiments, we replicated the traditional ease-of-retrieval effect (more thought-congruent attitudes when thoughts were easy rather than difficult to generate) when ease was described as positive, but we reversed this effect when ease was described as negative. These findings suggest that it is important to consider both the content of metacognition (e.g., "those thoughts were easy to generate") and the value associated with that content (e.g., "ease is good" or "ease is bad").

摘要

人们能够以不同程度的轻松程度产生相同的想法或处理相同的信息,这种主观体验会对态度和社会判断产生影响。在先前的研究中,人们通常认为轻松或流畅的体验会被视为好事。在本文所报告的两个实验中,我们直接操纵了轻松的意义或价值,并探讨了其对评价性判断的影响。在各个实验中,当轻松被描述为积极时,我们重现了传统的检索轻松效应(即当想法易于而非难以产生时,态度与想法更一致),但当轻松被描述为消极时,我们逆转了这一效应。这些发现表明,同时考虑元认知的内容(例如,“那些想法很容易产生”)以及与该内容相关的价值(例如,“轻松是好的”或“轻松是坏的”)是很重要的。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验