西班牙处方标签的可用性。
Availability of Spanish prescription labels.
作者信息
Sharif Iman, Lo Sarah, Ozuah Philip O
机构信息
Albert Einstein College of Medicine/Children's Hospital at Montefiore, Bronx, NY, USA.
出版信息
J Health Care Poor Underserved. 2006 Feb;17(1):65-9. doi: 10.1353/hpu.2006.0032.
The research team conducted a cross-sectional telephone survey of all pharmacies in the Bronx, New York (99.4% participation rate) to determine availability of Spanish prescription labels. One hundred twenty five pharmacies (78%) were small independent pharmacies; 36 (22%) were large-chain pharmacies. Overall, 111 (69%) stated that they could provide prescription labels in Spanish. Overall, for all the pharmacy ZIP codes, the mean proportion of the population that was Spanish-speaking was 46.8% (range 11% to 71.6%). Seventy-eight (48%) pharmacies were located in areas where more than 50% of the population were Spanish-speaking, 48 (30%) were located in areas with 25.1-50% Spanish-speakers, and 35 (22%) were in areas with up to 25% Spanish-speakers. Small independent pharmacies were more likely than large chain pharmacies to provide prescription labels in Spanish (71% vs. 61%, p=0.25). All the pharmacists commented that a patient must specifically request a Spanish prescription label in order to receive one. Pharmacies located in areas with the highest proportion of Spanish speakers were more likely to provide prescription labels in Spanish (82% vs. 62% vs. 49%; p=.001). Of the 111 pharmacies that could provide Spanish labels, 95 (86%) used a computer program to perform the translation and 16(14%) used a lay employee. Of pharmacies using a computer program, only one had a Spanish-speaking pharmacist who could check and correct the computer translations.
研究团队对纽约布朗克斯区的所有药房进行了横断面电话调查(参与率为99.4%),以确定西班牙语处方标签的可得性。125家药房(78%)是小型独立药房;36家(22%)是大型连锁药房。总体而言,111家(69%)表示他们可以提供西班牙语处方标签。总体而言,对于所有药房的邮政编码区域,说西班牙语的人口平均比例为46.8%(范围为11%至71.6%)。78家(48%)药房位于说西班牙语人口超过50%的地区,48家(30%)位于说西班牙语人口占25.1%-50%的地区,35家(22%)位于说西班牙语人口最多占25%的地区。小型独立药房比大型连锁药房更有可能提供西班牙语处方标签(71%对61%,p=0.25)。所有药剂师都表示,患者必须明确要求才能获得西班牙语处方标签。位于说西班牙语人口比例最高地区的药房更有可能提供西班牙语处方标签(82%对62%对49%;p=0.001)。在111家可以提供西班牙语标签的药房中,95家(86%)使用计算机程序进行翻译,16家(14%)使用非专业员工。在使用计算机程序的药房中,只有一家有会说西班牙语的药剂师可以检查和纠正计算机翻译。