Sison R F, Holland G N, MacArthur L J, Wheeler N C, Gottlieb M S
UCLA Ocular Inflammatory Disease Center, Jules Stein Eye Institute 90024-7003.
Am J Ophthalmol. 1991 Sep 15;112(3):243-9. doi: 10.1016/s0002-9394(14)76724-8.
Of 100 consecutive patients with human immunodeficiency virus infection and cytomegalovirus retinopathy, 15 did not have a previous diagnosis of the acquired immunodeficiency syndrome before the ocular infection. All had other HIV-related disorders that would place them in Group IV of the Centers for Disease Control hierarchical classification system for HIV infections. In nine patients, cytomegalovirus retinopathy was the only disorder that fulfilled the Centers for Disease Control criteria for diagnosis of AIDS. In the other six, examination disclosed additional preexistent or concurrent nonocular disorders that were also diagnostic of AIDS. No demographic, medical, or ophthalmic characteristics distinguished the nine patients for whom cytomegalovirus retinopathy was initially the only manifestation of AIDS. On the basis of published figures for the prevalence of cytomegalovirus retinopathy in patients with AIDS, and the incidence with which HIV-infected persons develop AIDS, it is estimated that approximately 1.8% of patients with AIDS have cytomegalovirus retinopathy as the first manifestation and that less than 1% of HIV-infected persons will develop cytomegalovirus retinopathy as the initial manifestation of AIDS during the first seven years after infection with HIV.
在100例连续的人类免疫缺陷病毒(HIV)感染合并巨细胞病毒性视网膜炎患者中,15例在眼部感染前未被诊断为获得性免疫缺陷综合征(AIDS)。所有患者均患有其他与HIV相关的疾病,这些疾病会将他们归类于疾病控制中心(CDC)HIV感染分级分类系统的IV组。在9例患者中,巨细胞病毒性视网膜炎是唯一符合CDC艾滋病诊断标准的疾病。在另外6例患者中,检查发现了其他先前存在或并发的非眼部疾病,这些疾病也可诊断为AIDS。没有任何人口统计学、医学或眼科特征能够区分出这9例患者,在他们身上,巨细胞病毒性视网膜炎最初是AIDS的唯一表现。根据已发表的AIDS患者中巨细胞病毒性视网膜炎的患病率数据,以及HIV感染者发展为AIDS的发病率,据估计,约1.8%的AIDS患者以巨细胞病毒性视网膜炎为首发表现,且在感染HIV后的前7年中,不到1%的HIV感染者会以巨细胞病毒性视网膜炎作为AIDS的初始表现。