Mezaki Takahiro, Hayashi Akito, Nakase Hirofumi, Hasegawa Kazuko
Department of Neurology, Sakakibara Hakuho Hospital, Mie, Japan.
No To Shinkei. 2006 Mar;58(3):219-24.
We investigated the accessibility of the therapy with botulinum toxin for blepharospasm or cervical dystonia in Japan. Based on the administration sheet for Botox sent to the Japan Branch of Allergan Co. Ltd. (Tokyo, Japan), the survey was performed about how many institutions treated 3 or more patients with botulinum toxin in each of February, 2003, and February, 2005, for each disease entity. Among 369 secondary medical zones covering all the areas of Japan, 73 zones had 103 institutions that met our criteria for blepharospasm in 2003, and the number slightly increased to 77 zones and 109 institutions in 2005. For cervical dystonia, 25 zones had 32 institutions in 2003, and the number increased to 36 zones and 48 institutions in 2005. Although medical zones with larger population tended to have more institutions, there was great inequality in the accessibility of patients among medical zones. Besides, the number of institutions was thought to be quite insufficient especially for cervical dystonia in most areas of Japan. Larger number of institutions in any region of Japan should be preferably able to treat focal dystonia with botulinum toxin in order to improve patients' accessibility, because this safe and effective therapy can be now regarded as the first line for both blepharospasm and cervical dystonia.
我们调查了在日本肉毒杆菌毒素治疗眼睑痉挛或颈部肌张力障碍的可及性。基于发送给爱尔康公司日本分公司(东京,日本)的保妥适给药记录,我们针对每种疾病实体,调查了在2003年2月和2005年2月各有多少机构对3名及以上患者使用了肉毒杆菌毒素进行治疗。在覆盖日本所有地区的369个二级医疗区域中,2003年有73个区域的103家机构符合我们对于眼睑痉挛的标准,到2005年这一数字略有增加,达到77个区域的109家机构。对于颈部肌张力障碍,2003年有25个区域的32家机构,到2005年增加到36个区域的48家机构。尽管人口较多的医疗区域往往有更多机构,但各医疗区域患者的可及性存在很大不平等。此外,在日本大部分地区,机构数量被认为相当不足,尤其是对于颈部肌张力障碍。日本任何地区最好有更多机构能够用肉毒杆菌毒素治疗局限性肌张力障碍,以提高患者的可及性,因为这种安全有效的治疗方法现在可被视为眼睑痉挛和颈部肌张力障碍的一线治疗方法。