Suppr超能文献

忙碌者将继承地球:现代科学与社会中从“努力工作”到“忙碌”的演变。

The busy shall inherit the earth: the evolution from 'hard work' to 'busyness' in modern science and society.

作者信息

Charlton Bruce G

出版信息

Med Hypotheses. 2006;67(5):1003-5. doi: 10.1016/j.mehy.2006.04.001. Epub 2006 May 26.

Abstract

Although 'hard work' and 'busyness' are somewhat similar terms, there seem to be significant differences in the way that they are used. While hard work has always been a feature of complex societies, modern society can be seen as evolving toward being dominated by jobs characterized by busyness. Busyness refers to multi-tasking - having many sequential jobs to perform and switching frequently between them on an externally-imposed schedule. Traditionally, the individual gifts of a successful scientist were mainly in terms of knowledge, theoretical or technical aptitude. But nowadays the successful scientist is often one who has been promoted from hard-work to busyness: an expert in synthesizing a sufficient degree of scientific ability with a broad range of managerial and political skills. It is psychologically tough to be busy, because busyness is a consequence of human beings being constrained by the functioning of abstract social systems. In a complex modern organization, individual psychology is subordinated to inflexible programs of being in specific places at specific times doing specific things - this is both tricky to do well and demanding to do at all. Since people are paid (mainly) to do difficult but necessary things they would prefer not to do, busyness has become a major reason why people are paid a premium salary. In the long-term, many straightforward jobs will be analyzed and routinized out of existence, with the narrowly-skilled worker being replaced by teams, machines or computers. But busy jobs are hard to eliminate because they are those in which it is optimal for a variety of disparate and unpredictable tasks to be done by a single person. Consequently, those individuals who can cope with, even thrive-upon, busyness are becoming indispensable. In future 'the busy shall inherit the earth' (or, at least, the most powerful and highest paid jobs), not just in science but in all major social domains.

摘要

尽管“努力工作”和“忙碌”这两个词有些相似,但它们的使用方式似乎存在显著差异。虽然努力工作一直是复杂社会的一个特征,但现代社会可以被看作是朝着由以忙碌为特征的工作所主导的方向发展。忙碌指的是同时处理多项任务——有许多按顺序进行的工作要完成,并按照外部强加的时间表在它们之间频繁切换。传统上,一位成功科学家的个人天赋主要体现在知识、理论或技术能力方面。但如今,成功的科学家往往是从努力工作晋升到忙碌状态的人:是一位能够将足够程度的科学能力与广泛的管理和政治技能相结合的专家。忙碌在心理上是艰难的,因为忙碌是人类受抽象社会系统运作所限制的结果。在一个复杂的现代组织中,个人心理要服从于在特定时间处于特定地点做特定事情的固定程序——这既难以做好,而且根本做起来也很费力。由于人们(主要)是为了做他们宁愿不做但又困难且必要的事情而获得报酬,忙碌已成为人们获得高薪的一个主要原因。从长远来看,许多简单的工作将被分析并常规化到不复存在,技能单一的工人将被团队、机器或计算机所取代。但忙碌的工作很难消除,因为这些工作适合由一个人来完成各种不同且不可预测的任务。因此,那些能够应对甚至因忙碌而茁壮成长的人正变得不可或缺。未来,“忙碌者将继承地球”(或者,至少是最有权势和薪酬最高的工作),不仅在科学领域如此,在所有主要社会领域都是如此。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验