• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

无视核威慑:二十年后的反核新西兰

In defiance of nuclear deterrence: anti-nuclear New Zealand after two decades.

作者信息

Reitzig Andreas

机构信息

University of Otago, Dunedin, New Zealand.

出版信息

Med Confl Surviv. 2006 Apr-Jun;22(2):132-44. doi: 10.1080/13623690600621112.

DOI:10.1080/13623690600621112
PMID:16749477
Abstract

In 1984, nuclear-armed and nuclear-powered vessels were banned from New Zealand to express the country's rejection of the nuclear deterrence concept. This led to a disagreement with the United States. Today, the ban on nuclear-powered ships is the only element of the nuclear-free legislation that still strains US-New Zealand relations. This article presents the reasons for the ban on nuclear-powered ships, which include scientific safety concerns, a symbolic rejection of the nuclear deterrence posture, and patriotic factors such as a nuclear-free national identity. The military and economic consequences of the ban are also examined. Since the ban on nuclear-powered vessels appears to be neither widely known abroad nor commonly recognised as a supportive disarmament measure outside New Zealand, it is concluded that whatever the future of this ban will be, New Zealand's anti-nuclear image will remain known internationally through the ban on nuclear arms.

摘要

1984年,新西兰禁止核武装和核动力船只进入,以表达该国对核威慑概念的反对。这引发了与美国的分歧。如今,对核动力船只的禁令是无核立法中仍使美新关系紧张的唯一因素。本文阐述了禁止核动力船只的原因,包括对科学安全的担忧、对核威慑态势的象征性反对以及诸如无核国家身份等爱国因素。同时也探讨了该禁令的军事和经济后果。鉴于对核动力船只的禁令在国外似乎既未广为人知,在新西兰以外也未被普遍视为一项支持裁军的措施,得出的结论是,无论该禁令的未来如何,新西兰的反核形象将通过对核武器的禁令在国际上继续为人所知。

相似文献

1
In defiance of nuclear deterrence: anti-nuclear New Zealand after two decades.无视核威慑:二十年后的反核新西兰
Med Confl Surviv. 2006 Apr-Jun;22(2):132-44. doi: 10.1080/13623690600621112.
2
Safety concerns about nuclear-powered vessels persist.对核动力船只的安全担忧依然存在。
N Z Med J. 2004 Jun 18;117(1196):U942.
3
New Zealand.
Backgr Notes Ser. 1987 Mar:1-8.
4
A comprehensive ban on nuclear testing.全面禁止核试验。
Science. 1972 Jan 14;175(4018):140-6. doi: 10.1126/science.175.4018.140.
5
Proliferation of nuclear weapons: opportunities for control and abolition.核武器的扩散:控制与废除的机遇
Am J Public Health. 2007 Sep;97(9):1589-94. doi: 10.2105/AJPH.2006.100602. Epub 2007 Jul 31.
6
The genesis of advanced nursing practice in New Zealand: policy, politics and education.新西兰高级护理实践的起源:政策、政治与教育。
Nurs Prax N Z. 2008 Mar;24(1):11-22.
7
Nuclear weapons ban, the Nobel Prize and the contribution made by doctors.核武器禁令、诺贝尔奖与医生所做的贡献。
Tidsskr Nor Laegeforen. 2018 Nov 8;138(18). doi: 10.4045/tidsskr.18.0452. Print 2018 Nov 13.
8
Nuclear deterrence: decisions at the brink.
Nature. 2012 Jul 4;487(7405):27-9. doi: 10.1038/487027a.
9
From nuclear weapons acquisition to nuclear disarmament - the Swedish case.从核武器获取到核裁军——瑞典的情况
Med Confl Surviv. 2014 Aug;30 Suppl 1:s46-63. doi: 10.1080/13623699.2014.930241.
10
The United States cover-up of Japanese wartime medical atrocities: complicity committed in the national interest and two proposals for contemporary action.美国对日本战时医疗暴行的掩盖:出于国家利益的同谋行为及当代行动的两项提议。
Am J Bioeth. 2006 May-Jun;6(3):W21-33. doi: 10.1080/15265160600686356.