Suppr超能文献

动物流行病情况下蓝舌病的防控:澳大利亚的计划。

Control of bluetongue in an epizootic situation: Australian plans.

作者信息

Geering W A

出版信息

Aust Vet J. 1975 Apr;51(4):220-32. doi: 10.1111/j.1751-0813.1975.tb00061.x.

Abstract

Epizootics of BT outside Africa have occurred in the Middle East, Indian subcontinent, Spain and Portugal, and the United States of America. The disease has only been eradicated from a major region once, this being Spain and Portugal in 1956-60 when it was achieved by quarantine, compulsory vaccination and slaughter of some infected animals. Because of the serious economic effect that BT would have on the Australian sheep industry the policy in this country is to attempt eradication, if at all feasible. The prospects of eradication will be greatly enhanced if the disease can be diagnosed quickly, when the outbreak is still localised. The laboratory diagnosis of BT involves inoculation of blood samples, collected from febrile animals on the suspect property, into groups of susceptible sheep in insect-proof quarters. The diagnosis would be confirmed at the reference laboratory in South Africa by serological and other identity tests. The diagnosis of an outbreak that originated in the northern cattle areas might be very difficult, because of the probable mild clinical nature of the disease in cattle. It is suggested that sentinel sheep flocks be maintained in these areas in strategic places near likely points of entry. Control measures, based on current knowledge of the epizootiology and pathogenesis of bluetongue; are discussed. The disease is transmitted by Culicoides that ingest infected blood from viraemic ruminants. Control is based on reducing the number of viraemic ruminants in the infected area, reducing the population density of Culicoides, and reducing the availability of susceptible ruminants. It is vital to prevent the movement of potentially infected ruminants to new localities. Contingent plans for the eradication of an epizootic of BT in Australia have been prepared. These call for the creation of two control zones. In the inner infected area, which extends for about five miles around known infected farms, there would be an intensive disinsection programme with aerial and ground spraying. Ruminants in the infected area would probably be slaughtered. The quarantine zone would extend for another 50 miles and in this area there would be prohibition of the movement of ruminants from farms. Regular clinical inspections and serological surveys would be carried out to detect secondary outbreaks. If control measures failed, it might be necessary to mount urgently a massive vaccination campaign to prevent disastrous losses to the Australian sheep industry. The difficulties in obtaining sufficient quantities of monovalent vaccine from overseas at short notice are discussed. Plans have been made to produce BT vaccine in Australia, in a specially designed high security laboratory, should the need arise.

摘要

非洲以外地区曾在中东、印度次大陆、西班牙、葡萄牙以及美国发生过蓝舌病疫情。该疾病仅在一个主要地区被根除过一次,即1956 - 1960年的西班牙和葡萄牙,当时是通过检疫、强制接种疫苗以及宰杀部分感染动物实现的。鉴于蓝舌病会给澳大利亚养羊业带来严重经济影响,该国政策是在切实可行的情况下尝试根除该病。如果能在疫情仍局限于局部时迅速诊断出疾病,根除的前景将大大改善。蓝舌病的实验室诊断包括将从疑似感染农场的发热动物采集的血样接种到防虫区域内的易感羊群中。南非的参考实验室将通过血清学和其他鉴定测试来确认诊断结果。由于该病在牛群中可能临床症状较轻,源自北方养牛区的疫情爆发可能很难诊断。建议在这些地区靠近可能的传入点的战略位置维持哨兵羊群。基于目前对蓝舌病流行病学和发病机制的了解,讨论了控制措施。该疾病由库蠓传播,库蠓通过吸食感染病毒的反刍动物的血液进行传播。控制措施基于减少感染区域内感染病毒的反刍动物数量、降低库蠓的种群密度以及减少易感反刍动物的数量。防止潜在感染的反刍动物移动到新的地区至关重要。已经制定了在澳大利亚根除蓝舌病疫情的应急计划。这些计划要求设立两个控制区。在围绕已知感染农场半径约五英里的内部感染区,将实施密集的灭虫计划,包括空中和地面喷洒。感染区内的反刍动物可能会被宰杀。检疫区将再向外延伸50英里,在该区域内禁止农场的反刍动物移动。将定期进行临床检查和血清学调查以检测二次疫情爆发。如果控制措施失败,可能有必要紧急开展大规模疫苗接种运动,以防止澳大利亚养羊业遭受灾难性损失。文中讨论了在短时间内从海外获得足够数量单价疫苗的困难。已制定计划,如有需要,将在澳大利亚一个专门设计的高安全实验室生产蓝舌病疫苗。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验