• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

发展中国家的女性与利益分享。

Women in developing countries and benefit sharing.

作者信息

Alvarez-Castillo Fatima, Feinholz Dafna

机构信息

University of the Philippines, Manila, The Philippines.

出版信息

Dev World Bioeth. 2006 Dec;6(3):113-21. doi: 10.1111/j.1471-8847.2006.00169.x.

DOI:10.1111/j.1471-8847.2006.00169.x
PMID:17038003
Abstract

The aim of this paper is to show that any process of benefit sharing that does not guarantee the representation and participation of women in the decision-making process, as well as in the distribution of benefits, contravenes a central demand of social justice. It is argued that women, particularly in developing countries, can be excluded from benefits derived from genetic research because of existing social structures that promote and maintain discrimination. The paper describes how the structural problem of gender-based inequity can impact on benefit sharing processes. At the same time, examples are given of poor women's ability to organise themselves and to achieve social benefits for entire communities. Relevant international guidelines (e.g. the Convention on Biodiversity) recognise the importance of women's contributions to the protection of biodiversity and thereby, implicitly, their right to a share of the benefits, but no mechanism is outlined on how to bring this about. The authors make a clear recommendation to ensure women's participation in benefit sharing negotiations by demanding seats at the negotiation table.

摘要

本文旨在表明,任何利益分享过程若不能保证女性在决策过程以及利益分配中的代表性和参与度,就违背了社会正义的核心要求。有人认为,由于现存促进和维持歧视的社会结构,女性,尤其是发展中国家的女性,可能会被排除在基因研究的利益之外。本文描述了基于性别的不平等这一结构性问题如何影响利益分享过程。同时,文中给出了贫困女性组织起来并为整个社区争取社会利益的能力的例子。相关国际准则(如《生物多样性公约》)承认女性对保护生物多样性的贡献的重要性,从而含蓄地承认她们分享利益的权利,但未概述如何实现这一点。作者明确建议,通过要求在谈判桌上获得席位来确保女性参与利益分享谈判。

相似文献

1
Women in developing countries and benefit sharing.发展中国家的女性与利益分享。
Dev World Bioeth. 2006 Dec;6(3):113-21. doi: 10.1111/j.1471-8847.2006.00169.x.
2
Sharing the benefits of genetic resources: from biodiversity to human genetics.分享遗传资源的益处:从生物多样性到人类遗传学。
Dev World Bioeth. 2006 Dec;6(3):135-43. doi: 10.1111/j.1471-8847.2006.00148.x.
3
Vicissitudes of benefit sharing of crop genetic resources: downstream and upstream.作物遗传资源利益分享的变迁:下游与上游
Dev World Bioeth. 2006 Dec;6(3):144-57. doi: 10.1111/j.1471-8847.2006.00167.x.
4
North-South benefit sharing arrangements in bioprospecting and genetic research: a critical ethical and legal analysis.生物勘探与基因研究中的南北利益共享安排:一项关键的伦理与法律分析
Dev World Bioeth. 2006 Dec;6(3):122-34. doi: 10.1111/j.1471-8847.2006.00149.x.
5
Population genetic studies: is there an emerging legal obligation to share benefits?群体遗传学研究:是否存在新出现的利益共享法律义务?
Health Law Rev. 2003;12(1):36-8.
6
ICPD: in whose interest?国际人口与发展会议:符合谁的利益?
Health Millions. 1994 Jun;2(3):4-7.
7
The right to health in international human rights law.国际人权法中的健康权。
Health Hum Rights. 1994 Fall;1(1):24-56.
8
Organising women for Panchayati Raj.组织妇女参与乡村自治。
Health Millions. 1993 Aug;1(4):12-4.
9
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.《消除对妇女一切形式歧视公约》
Annu Rev Popul Law. 1987;14:133.
10
Growing awareness of gender in urban policies.
Women Environ. 1996 Summer(39-40):32-4.

引用本文的文献

1
Sharing benefits in international health research. Research-capacity building as an example of an indirect collective benefit.分享国际卫生研究中的益处。以研究能力建设为例说明间接集体益处。
EMBO Rep. 2007 Jan;8(1):8-13. doi: 10.1038/sj.embor.7400886.