Suppr超能文献

一个旨在就用于描述月经出血异常的术语和定义达成国际共识的过程。

A process designed to lead to international agreement on terminologies and definitions used to describe abnormalities of menstrual bleeding.

作者信息

Fraser Ian S, Critchley Hilary O D, Munro Malcolm G, Broder Michael

机构信息

Department of Obstetrics and Gynaecology, University of Sydney, New South Wales, Australia.

出版信息

Fertil Steril. 2007 Mar;87(3):466-76. doi: 10.1016/j.fertnstert.2007.01.023.

Abstract

BACKGROUND

There is considerable worldwide confusion in the use of terminologies and definitions around the symptom of abnormal uterine bleeding, and these are leading increasingly to difficulties in setting up multinational clinical trials and in interpreting the results of studies undertaken in single centers.

OBJECTIVE

To develop an agreement process through an international initiative to recommend clear, simple terminologies and definitions that have the potential for wide acceptance.

DESIGN

After widespread consultation with relevant international and national organizations, journal editors, and individuals, a modified Delphi process was developed to assess current use of terminologies, followed by a structured face-to-face meeting of 35 clinicians (mostly gynecologists) and scientists in Washington, DC. Focused small-group discussions led to plenary assessment of concepts and recommendations by using an electronic keypad voting system.

SETTING

An international group of experts on disorders of menstruation.

PATIENT(S): Women with complaint of menstrual symptoms.

INTERVENTION(S): An international debate and consultation process.

MAIN OUTCOME MEASURE(S): Expert debate and anonymous voting on agreement through use of electronic keypads.

RESULT(S): There was almost-universal agreement that poorly defined terms of classical origin that are used in differing ways in the English medical language should be discarded and that these should be replaced by simple, descriptive terms with clear definitions that have the potential to be understood by health professionals and patients alike and that can be translated into most languages. The major recommendations were to replace terms such as menorrhagia, metrorrhagia, hypermenorrhea, and dysfunctional uterine bleeding. Suggestions for potentially suitable replacement terms and definitions are made.

CONCLUSION(S): A simple terminology has been recommended for the description and definition of symptoms and signs of abnormal uterine bleeding. This article should be a living document and should be part of an ongoing process with international medical and community debate. Classification of causes, investigations, and cultural and quality-of-life issues should be part of the ongoing process.

摘要

背景

在全球范围内,围绕异常子宫出血症状的术语使用和定义存在相当大的混乱,这越来越导致开展跨国临床试验以及解读单中心研究结果时出现困难。

目的

通过一项国际倡议制定一个达成共识的流程,以推荐清晰、简单且有可能被广泛接受的术语和定义。

设计

在与相关国际和国家组织、期刊编辑及个人进行广泛磋商后,开发了一种改良的德尔菲法流程来评估术语的当前使用情况,随后在华盛顿特区召开了由35名临床医生(主要是妇科医生)和科学家参加的结构化面对面会议。通过聚焦的小组讨论,利用电子键盘投票系统对概念和建议进行全体评估。

背景

一个国际月经紊乱专家小组。

患者

主诉有月经症状的女性。

干预措施

一个国际辩论和磋商流程。

主要观察指标

通过使用电子键盘进行专家辩论和匿名投票以达成共识。

结果

几乎达成了普遍共识,即应摒弃那些源自经典但定义不明确且在英语医学语言中有不同用法的术语,而应以简单、具有描述性且定义清晰的术语取而代之,这些术语要有可能被卫生专业人员和患者所理解,并且能够翻译成大多数语言。主要建议是替换诸如月经过多、子宫出血、经量过多和功能失调性子宫出血等术语。文中给出了可能合适的替代术语和定义的建议。

结论

已推荐了一个用于描述和定义异常子宫出血症状和体征的简单术语。本文应是一份动态文件,应成为国际医学和社会辩论持续过程的一部分。病因分类、检查以及文化和生活质量问题也应是这一持续过程的一部分。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验