Rest Kathleen
Union of Concerned Scientists, 2 Brattle Square Cambridge, MA 02238-9105, USA.
New Solut. 2007;17(1-2):13-6. doi: 10.2190/V541-6531-2614-0375.
The saga of the Environmental Protection Agency's new particulate matter (PM) rule is yet another example of this Administration's disregard for and disrespect of science and scientists--and may signal the beginning of a disturbing trend to reduce the role of science in protecting the quality of our air. Political interference in the PM case is clear. And more trouble may be in the wings when it comes to acceptable levels of ozone pollution and the process for setting the National Ambient Air Quality Standards (NAAQS). For several years, the Union of Concerned Scientists has been actively monitoring and documenting the misuse of science in public policy-making. Consider this a call to arms. Now is the time to engage your elected officials on these issues.
美国环境保护局(EPA)新的颗粒物(PM)规定的 saga 只是本届政府无视和不尊重科学及科学家的又一个例子,并且可能标志着一个令人不安的趋势的开始,即削弱科学在保护我们空气质量方面的作用。在 PM 案例中,政治干预显而易见。而在臭氧污染的可接受水平以及制定国家环境空气质量标准(NAAQS)的过程方面,可能还会有更多麻烦。多年来,忧思科学家联盟一直在积极监测和记录科学在公共政策制定中的滥用情况。把这当作战斗的号角吧。现在是就这些问题与你选举出来的官员接触的时候了。