Suppr超能文献

澳大利亚失聪或听力障碍大学毕业生的职业和职场经历。

Career and workplace experiences of Australian university graduates who are deaf or hard of hearing.

作者信息

Punch Renée, Hyde Merv, Power Des

机构信息

Centre for Applied Studies in Deafness, Griffith University, Gold Coast 9726, Queensland, Australia.

出版信息

J Deaf Stud Deaf Educ. 2007 Fall;12(4):504-17. doi: 10.1093/deafed/enm011. Epub 2007 Apr 29.

Abstract

This article reports on the experiences of a group of deaf and hard-of-hearing alumni of Griffith University in south-east Queensland, Australia. Participants completed a survey answering questions about their communication patterns and preferences, working lives, career barriers or difficulties anticipated and encountered, and workplace accommodations used or sought. Results revealed a range of career barriers and workplace difficulties encountered by these participants, as well as solutions found and strategies used by them. Differences in employment sector, job-search activities, difficult workplace situations, and use of accommodations were noted between 2 groups: those who communicated primarily in Australian Sign Language and considered themselves to have a Deaf or bicultural identity and those who communicated primarily in spoken English and considered themselves to have a hearing identity. Implications for university services supporting deaf and hard-of-hearing students are outlined, and suggestions for further research are made.

摘要

本文报道了澳大利亚昆士兰州东南部格里菲斯大学一群失聪及听力障碍校友的经历。参与者完成了一项调查,回答了有关他们的沟通模式和偏好、工作生活、预期和遇到的职业障碍或困难,以及使用或寻求的工作场所便利设施等问题。结果揭示了这些参与者遇到的一系列职业障碍和工作场所困难,以及他们找到的解决方案和使用的策略。研究发现,两组人员在就业领域、求职活动、困难的工作场所情况以及便利设施的使用方面存在差异:一组主要使用澳大利亚手语进行交流,认为自己具有失聪或双文化身份;另一组主要使用英语口语进行交流,认为自己具有听力身份。文中概述了对支持失聪及听力障碍学生的大学服务的启示,并提出了进一步研究的建议。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验