Suppr超能文献

将利他主义回归利他主义:同理心的进化。

Putting the altruism back into altruism: the evolution of empathy.

作者信息

de Waal Frans B M

机构信息

Living Links, Yerkes National Primate Research Center, and Psychology Department, Emory University, Atlanta, Georgia 30322, USA.

出版信息

Annu Rev Psychol. 2008;59:279-300. doi: 10.1146/annurev.psych.59.103006.093625.

Abstract

Evolutionary theory postulates that altruistic behavior evolved for the return-benefits it bears the performer. For return-benefits to play a motivational role, however, they need to be experienced by the organism. Motivational analyses should restrict themselves, therefore, to the altruistic impulse and its knowable consequences. Empathy is an ideal candidate mechanism to underlie so-called directed altruism, i.e., altruism in response to anothers's pain, need, or distress. Evidence is accumulating that this mechanism is phylogenetically ancient, probably as old as mammals and birds. Perception of the emotional state of another automatically activates shared representations causing a matching emotional state in the observer. With increasing cognition, state-matching evolved into more complex forms, including concern for the other and perspective-taking. Empathy-induced altruism derives its strength from the emotional stake it offers the self in the other's welfare. The dynamics of the empathy mechanism agree with predictions from kin selection and reciprocal altruism theory.

摘要

进化理论假定,利他行为的进化是因其为执行者带来的回报利益。然而,要使回报利益发挥激励作用,生物体需要体验到它们。因此,动机分析应仅限于利他冲动及其可认知的后果。同理心是所谓定向利他主义(即对他人的痛苦、需求或困境做出反应的利他主义)背后的理想候选机制。越来越多的证据表明,这种机制在系统发育上很古老,可能与哺乳动物和鸟类一样古老。对他人情绪状态的感知会自动激活共享表征,从而在观察者身上引发匹配的情绪状态。随着认知能力的提高,状态匹配演变成更复杂的形式,包括对他人的关心和换位思考。同理心引发的利他主义的力量源于它为自身在他人福祉中所提供的情感利害关系。同理心机制的动态与亲缘选择和互惠利他主义理论的预测相符。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验