Delaunay C, Balkau B, Papoz L
Unité de Recherches Cliniques et Epidémiologiques, National Institute of Health and Medical Research (INSERM), Villejuif, France.
Alcohol Alcohol. 1991;26(4):391-7. doi: 10.1093/oxfordjournals.alcalc.a045129.
In a nation-wide epidemiological survey carried out in France in 1982-1983, blood alcohol concentration was systematically measured in 1423 young casualties (aged 15-24 years) on their arrival in the emergency room. Traffic accidents accounted for almost half of the admissions, and they were the most severe, with over 10% requiring hospitalisation with vital risk. A quarter of the admissions was female; on average, their blood alcohol concentration was low and not statistically related to age. Conversely, among young male casualties, 1 out of 5 had a blood alcohol concentration of at least 0.50 g/l (11 mmol/l) and 1 out of 15 was classified as a chronic heavy drinker. It is of note that alcohol was implicated in 43% of the car/truck accidents of the young men and that blood alcohol concentration as well as the proportion of chronic drinkers were strongly related to age. Alcohol consumption may begin as early as 15 years; in the young men 15-24 years, only 7% were chronic drinkers whereas in men over 24, 37% were chronic drinkers. On this basis, it is appropriate to focus education about alcohol consumption on adolescents, particularly men.
在1982年至1983年于法国开展的一项全国性流行病学调查中,对1423名年轻伤员(年龄在15至24岁之间)抵达急诊室时的血液酒精浓度进行了系统测量。交通事故导致的伤员占入院人数的近一半,而且这些事故最为严重,超过10%的伤员因有生命危险而需要住院治疗。四分之一的入院伤员为女性;平均而言,她们的血液酒精浓度较低,且与年龄无统计学关联。相反,在年轻男性伤员中,五分之一的人血液酒精浓度至少为0.50克/升(11毫摩尔/升),十五分之一的人被归类为慢性重度饮酒者。值得注意的是,在年轻男性的汽车/卡车事故中,43%与酒精有关,而且血液酒精浓度以及慢性饮酒者的比例与年龄密切相关。饮酒可能早在15岁就开始;在15至24岁的年轻男性中,只有7%是慢性饮酒者,而在24岁以上的男性中,37%是慢性饮酒者。基于此,将关于饮酒的教育重点放在青少年,尤其是男性身上是合适的。