With students such as Hippocrates, Galen, Paracelsus, Sydenham, Herberden, Harvey, Cheyne, Boerhaave and Paŕe, the history of "The Gout" (L. gutta-drop), more than any other disorder, parallels the history of Western medicine. It also played important parts in modifying American and European culture and history. Such was the fear and honor it commanded in the last 3,000 years, that over a score of saints and holy men are credited with its cure. Long stated to be a disease of the upper class, at one time, it was considered so stylish that it was said that the only thing worse than having it was to be cured.
有了希波克拉底、盖伦、帕拉塞尔苏斯、西德纳姆、赫伯登、哈维、切恩、布尔哈夫和帕雷等学者,“痛风”(拉丁语:gutta - 滴)的历史比其他任何疾病都更能与西医的历史相媲美。它在改变美国和欧洲文化及历史方面也发挥了重要作用。在过去的3000年里,它引发的恐惧和尊崇如此之大,以至于二十多位圣人和神职人员都被认为治愈过痛风。长期以来,痛风被认为是一种上层阶级的疾病,曾几何时,它被认为如此时尚,以至于有人说,比患痛风更糟糕的唯一事情就是被治愈。