• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

医疗记录表示的语义标准。

Semantic standards for the representation of medical records.

作者信息

Rossi Mori A, Galeazzi E, Gangemi A, Pisanelli D M, Thornton A M

机构信息

Reference Center on Terminology and Coding for Health Informatics, National Research Council-Institute for Biomedical Technologies, Rome, Italy.

出版信息

Med Decis Making. 1991 Oct-Dec;11(4 Suppl):S76-80.

PMID:1770855
Abstract

Physicians developed their sublanguage (a system to represent medical concepts and their relations) to store and transmit general medical knowledge and patient-related information. Adequate formalisms are needed to obtain a standard representation of semantics of medical expressions for computer use. Comparison of the semantic contents of two expressions is possible only if a unique canonical form is defined; the transmission of medical facts or patient-related information is really meaningful only by defining a set of primitives (semantic categories and links) and the domains of values (concepts). These primitives must be harmonized to yield a "common core subset" of semantic categories and links. This subset provides a common basis; a procedure to register extension sets of primitives must also be defined, to comply with specific representation needs of specialties and classes of application software.

摘要

医生们开发了他们的子语言(一种表示医学概念及其关系的系统)来存储和传输一般医学知识以及与患者相关的信息。需要适当的形式体系来获得用于计算机使用的医学表达式语义的标准表示。只有定义了唯一的规范形式,两个表达式的语义内容比较才有可能;只有通过定义一组原语(语义类别和链接)以及值的域(概念),医学事实或与患者相关的信息传输才真正有意义。这些原语必须进行协调,以产生语义类别和链接的“公共核心子集”。这个子集提供了一个共同的基础;还必须定义一个注册原语扩展集的程序,以符合专业和应用软件类别的特定表示需求。

相似文献

1
Semantic standards for the representation of medical records.医疗记录表示的语义标准。
Med Decis Making. 1991 Oct-Dec;11(4 Suppl):S76-80.
2
The interaction of domain knowledge and linguistic structure in natural language processing: interpreting hypernymic propositions in biomedical text.自然语言处理中领域知识与语言结构的相互作用:解读生物医学文本中的上位命题
J Biomed Inform. 2003 Dec;36(6):462-77. doi: 10.1016/j.jbi.2003.11.003.
3
Semantic representation of consumer questions and physician answers.消费者问题和医生回答的语义表示。
Int J Med Inform. 2006 Jul;75(7):513-29. doi: 10.1016/j.ijmedinf.2005.07.025. Epub 2005 Aug 24.
4
Semantic representation of CDC-PHIN vocabulary using Simple Knowledge Organization System.使用简单知识组织系统对疾病预防控制中心公共卫生信息网络(CDC-PHIN)词汇进行语义表示。
AMIA Annu Symp Proc. 2008 Nov 6:1196.
5
A comparison of semantic categories of the ISO reference terminology models for nursing and the MedLEE natural language processing system.国际标准化组织(ISO)护理参考术语模型与MedLEE自然语言处理系统的语义类别比较。
Stud Health Technol Inform. 2004;107(Pt 1):472-6.
6
OQAFMA Querying agent for the Foundational Model of Anatomy: a prototype for providing flexible and efficient access to large semantic networks.用于解剖学基础模型的OQAFMA查询代理:一个用于灵活高效访问大型语义网络的原型。
J Biomed Inform. 2003 Dec;36(6):501-17. doi: 10.1016/j.jbi.2003.11.004.
7
Measures of semantic similarity and relatedness in the biomedical domain.生物医学领域中语义相似性和相关性的度量。
J Biomed Inform. 2007 Jun;40(3):288-99. doi: 10.1016/j.jbi.2006.06.004. Epub 2006 Jun 10.
8
Knowledge sharing and information integration in healthcare using ontologies and deductive databases.利用本体和演绎数据库实现医疗保健中的知识共享与信息整合。
Stud Health Technol Inform. 2004;107(Pt 1):62-6.
9
Building a knowledge base to support a digital library.构建一个支持数字图书馆的知识库。
Stud Health Technol Inform. 2001;84(Pt 1):221-5.
10
Comparing the APGAR score representation in HL7 and OpenEHR formalisms.比较HL7和OpenEHR形式体系中阿普加评分的表示方法。
Stud Health Technol Inform. 2009;150:250-4.

引用本文的文献

1
A framework for comprehensive health terminology systems in the United States: development guidelines, criteria for selection, and public policy implications. ANSI Healthcare Informatics Standards Board Vocabulary Working Group and the Computer-Based Patient Records Institute Working Group on Codes and Structures.美国综合健康术语系统框架:制定指南、选择标准及公共政策影响。美国国家标准学会医疗保健信息学标准委员会词汇工作组及基于计算机的患者记录协会代码与结构工作组
J Am Med Inform Assoc. 1998 Nov-Dec;5(6):503-10. doi: 10.1136/jamia.1998.0050503.